Аквариум feat. Kyiv Virtuosi - День радости - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Аквариум feat. Kyiv Virtuosi - День радости
Нам выпала великая честь жить в перемену времен;
We have been given the great honor of living in the changing times;
Мы въехали в тоннель, а в конце стоит крест.
We have entered a tunnel, and at the end there is a cross.
А в топке паровоза ждет дед Семен;
And in the firebox of the locomotive Grandfather Semyon is waiting;
Он выползет и всех нас съест.
He will crawl out and eat us all.
Так отпустите поезда, дайте машинисту стакан;
So let the trains go, give the engineer a glass;
Отпустите поезда - они ни к чему в эти дни.
Let the trains go - they are of no use these days.
Только темная вода, на много сотен лет - темная вода.
Only dark water, for many hundreds of years - dark water.
И теперь я люблю тебя, потому что мы остались одни.
And now I love you, because we are left alone.
Когда то, что мы сделали, выйдет без печали из наших рук;
When what we have done will come out of our hands without sorrow;
Когда семь разойдутся, чтобы не смотреть, кто войдет в круг;
When the seven disperse, so as not to look who enters the circle;
Когда белый конь встретит своих подруг,
When the white horse meets his girlfriends,
Это день радости.
This is a day of joy.
Когда звезда-можжевельник ляжет перед нами в огне,
When the juniper star lies before us in the fire,
Когда в камнях будет сказано то, что было сказано мне;
When in the stones will be said what was said to me;
Когда над чистой водой будет место звериной Луне,
When over the clear water there will be a place for the beast Moon,
Это значит день радости.
This means a day of joy.
Когда то, что мы сделали, выйдет без печали из наших рук,
When what we have done will come out of our hands without sorrow,
Когда семь разойдутся, потому что не от кого прятаться в круг;
When the seven will disperse, because there is no one to hide from in a circle;
Когда белый конь узнает своих подруг,
When the white horse recognizes his girlfriends,
Это значит день радости.
This means a day of joy.
И теперь, когда нечего ждать, кроме волчьей зари;
And now, when there is nothing to wait for, except the wolf's dawn;
Стеклянная стена, и пламя бесконечной зимы -
A glass wall, and the flame of endless winter -
Это ж, Господи, зрячему видно, а для нас повтори:
This, Lord, is visible to the sighted, but for us repeat:
Бог есть Свет, и в нем нет никакой тьмы.
God is Light, and in Him there is no darkness.