Ансамбль Тчк - НИИ Мясо - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Ансамбль Тчк - НИИ Мясо
Уайт life негрз
White life blacks
Упасть на податливый поребрик
Fall onto a yielding curb
С богатых карет
From rich carriages
Пластиковая поверхность извилин
Plastic surface of convolutions
Снится политкорректность.
Dreaming of political correctness.
Семь футов под килем
Seven feet under the keel
Стань ты общим или раздельный утилем
Whether you become a shared or a separate waste
Твоё присутствие не сделает вкуснее криль
Your presence won't make the krill tastier
Фу, поморщив ус кит лишь плюнет
Ugh, wrinkling its whiskers, the whale will only spit
В бездонную впадину
Into the bottomless pit
Люди без берегов это национальное
People without shores are a nationality
За нас нацарапает пацанские хокку кто
Who will scribble boyish haiku for us
Плохой из тебя корм для китов
You're a bad whale food
Холь и лелей хворь из всех щелей
Treat and cherish the ailment from every crevice
И хоть тебе покорен щен
And even though the puppy is submissive to you
И охают шеренги женщин
And rows of women groan
Ты манекен и этой шеи сама цель
You're a mannequin, and this neck is its very purpose
Ношение дорогостоящей вещи
Wearing an expensive thing
За электронные деньги
For electronic money
Ровно стой, не моргни
Stand still, don't blink
Между моментами лишь миг
Between moments there's only a moment
А за рекой весь мир
And beyond the river is the whole world
Он стонет и дымит
It groans and smokes
Смеется и ест креветы в обед
Laughs and eats shrimp for lunch
Предпочитает лучшее
Prefers the best
Пластмассовый мир победит
The plastic world will win
В любом случае
In any case
Вскрываешь пакет, внутри китайский пластмассовый манекен
You open the package, inside is a Chinese plastic mannequin
В упор на тебя передом вытаскиваешь наружу и спрашиваешь, робея
Point blank at you You pull it out in front and ask, timidly.
Где там в тебе щель для копеек?
Where's the slot for kopecks inside you?
Пещерных напевы людей в уборах набедренных
The cavemen's chants in loincloths.
Делают ли твое день более бледным и сумрачным? вымя менее сучьим?
Do they make your day paler and gloomier? Your udder less bitchy?
Превращает ли время в сухое горючее ведьма в норе?
Does the witch in the hole turn time into dry fuel?
В глубине таверны, наверное, намеренно, планомерно
In the depths of the tavern, probably deliberately, systematically.
Зачем делали манекены никем и для чего кем-то?
Why were mannequins made by no one, and why by someone? The tape stretches into inferno, the system knows what's in the swabs taken
Растянется лента в инферно, знает система что во взятых мазках
In the extracted brains, they'll find out how much they couldn't let go
В изъятых мозгах узнают сколько не отпускало
The organ is biased, fiscal, chilly under the scanner
Зябко под сканером орган предвзят, фискален
Buttons are pressed, the mannequin is chopped and gutted by machines
Кнопки нажаты, манекен машинами рубят и потрошат
Plastic will become pajamas, will melt to you in a fire, such a pity
Пластик станет пижамой, приплавится к вам в пожаре, так жаль
The mannequin rolls off the assembly line, lackeys run to check where the slot for kopecks is in the new you
Манекен выезжает с конвейера, лакеи бегут проверить где там щель для копеек в новом тебе
The odometer is rolled back, the fractal is closed, victory is the chorus
Скрутили пробег, замкнут фрактал, победа припев
The plastic world has won, the model has proven stronger,
Пластмассовый мир победил, макет оказался сильней,
The last lantern has cooled, the last boat is tired
Последний фонарик остыл, последний кораблик устал
In the artist's studio, a wooden mannequin sits, all articulated, on hinges
В мастерской живописца сидит манекен деревянный суставчатый весь на шарнирах
Frank as truth in gaping holes, in places a juicy Lenin of elbows and knees
Откровенный как правда в зияющих дырах, на местах сочный Ленин локтей и колен
The smell of dust and decay smells of turpentine, the artist has already stretched the canvas
Пахнет пылью и тленом пахнет скипидаром, живописец уже натянул полотно
Who will you become, model, what does it matter? If you're not alive and posing for nothing, what does it matter?
Кем ты станешь натурщик, не все ли равно?
A lilac underpainting swirls beneath a rough brush.
Если ты не живой и позируешь даром, ах не все ли равно?
A brush allied with credit cards, paint with glory.
Подмалевок лилов черный контур клубится под кистью шершавой
Poetry has no words for mixed arts.
Кисть в союзе с кредитками, краска со славой
Who is your master, a genius, a mediocrity, a hack?
Нет для смешанных искусств у поэзии слов
I will sell him to his slanderer in prayer.
Кто хозяин твой, гений, бездарность, халтурщик?
Because Adam was created from clay.
Я в мольбе его клеветнице его продам
You are Adam's manual - a free model.
Потому что из глины был создан Адам
Who am I if they cry and walk around.
Ты пособие Адама - бесплатный натурщик
On hinges and in holes, I sold my conscience.
Кто я сам если плачут и ходят окрес
На шарнирах и в дырах, свою совесть продал
Among people, there are many mannequins.
Think, maybe your friend is among them.
Среди людей много манекенов
Or that lackey who speaks objectively of doubt.
Подумай может быть среди них твой кент
Measured in meters, the hotel's meter grew sad.
Или тот лакей что говорит предметно сомнения
I would run aground, and there's a thaw not far away.
Измеряются метрами погрустнел метр д отель
Hungry uncles and aunties think about halftones in half measures.
Мне бы сесть на мель а там недалеко оттепель
And they deliberately drive me into a stall.
О полутонах голодные дяди и тети мыслят полумерами
Is it worth it?
И преднамеренно меня загоняют в стойло
And how much longer will these calculations and numbers go on?
Разве это того стоит?
Everyone goes from the hospital to the morgue, not from the morgue to the hospital.
И сколько еще будут идти эти расчеты и числа
All the pain is gone, I've already fallen on my face, and it's time to settle down.
Все идут из больницы в морг а не из морга в больницу
Birds sing of the steppe, and unborn children; I won't chew over this nonsense.
Боль вышла вся уже ниц пал и пора остепениться
In the artist's studio sits a mannequin.
О степи поют птицы и нерожденные дети не буду разжевывать этот бред
В мастерской живописца сидит манекен
The plastic world has won, the model has proven stronger.
The last lantern has cooled, the last boat has tired.
Пластмассовый мир победил, макет оказался сильней,
Последний фонарик остыл, последний кораблик устал
Смотрите так же
Ансамбль Тчк - Руки берут оружие
Последние
Владимир Фокейчев - Два билета на край света
Популярные
Альфина Азгамова - Мин синен йолдызын
Ася Халидова - Сан кхоллам бу хьо
Алёна Пискун - Дрочи мой милый мальчик
Случайные
KoSS - До новых встреч с тобой...
Дочь Монро и Кеннеди - Такси на Луну
Китнисс Эвердин - Дерево Страстей
