Кис-кис - Карантин - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Кис-кис - Карантин
В моём сердце будто бы вирус
It's like there's a virus in my heart
Я одна и ты тоже один
I'm alone, and you're alone too
Нету плюсов, одни только минусы
There are no upsides, only downsides
Ухожу на карантин
I'm going into quarantine
На лице медицинская маска
A medical mask on my face
Эпидемия вранья
An epidemic of lies
Не пройдёт никакая зараза
No infection will pass
Нет болезни сильнее тебя
There's no illness stronger than you
Поднимается температура
My temperature is rising
Тело ломит и горло болит
My body aches and my throat hurts
Я, наверно, последняя дура
I must be a complete fool
Раз тебе разрешаю звонить
Since I'm allowing you to call
(кхе-кхе)
(cough-cough)
Всё-всё-всё-всё-всё, - или ничего
All-all-all-all-all, - or nothing
Всё-всё-всё-всё-всё, - больше никого
All-all-all-all-all-all, - no one else
Не пущу сердечко, заперто навечно
I won't let you in, my little heart is locked away forever
Умолять о встрече меня больше незачем
There's no point in begging me to see you again
Всё-всё-всё-всё-всё время пронеслось
All-all-all-all-all-all the time has flown by
Всё-всё-всё-всё-всё у меня прошло
All-all-all-all-all-all is over for me
Поболит, отпустит, - нету больше грусти
It will hurt a bit, it will let go - there's no more sadness
Разговор опустим, - я тебя давно простила
Conversation Let's skip it - I forgave you a long time ago
О симптомах я даже не парюсь
I don't even worry about the symptoms
Самочувствие в норме, сойдёт
I'm feeling fine, it'll pass
Оказалось, обычная слабость
It turned out to be just a feeling of weakness
Просто так сама не уйдёт
It won't just go away
Не работает антибиотик
The antibiotic isn't working
Не помогут молитвы и храм
Prayers and church won't help
Я опять отпрошусь в институте
I'll ask for time off from college again
Чтобы меньше видеться нам
So that we don't see each other as much
(кхе-кхе)
(cough-cough)
Всё-всё-всё-всё-всё, - или ничего
All-all-all-all-all, - or nothing
Всё-всё-всё-всё-всё, - больше никого
All-all-all-all-all-all, - no one else
Не пущу сердечко, заперто навечно
I won't let you in, my little heart, it's locked away forever
Умолять о встрече меня больше незачем
There's no point in begging me to see you again
Всё-всё-всё-всё-всё время пронеслось
All-all-all-all-all-all the time has flown by
Всё-всё-всё-всё-всё у меня прошло
All-all-all-all-all-all is over for me
Поболит, отпустит, - нету больше грусти
It will hurt a little, it will go away - there's no more sadness
Разговор опустим, - я тебя давно простила
Let's skip the conversation - I forgave you a long time ago
(я тебя давно простила)
(I forgave you a long time ago) I forgave)
Я, наверное, переболела
I've probably gotten over it
Лучше бремени слёз не найти
There's no better burden than tears
Пострадала, чуть-чуть поревела
I suffered, I cried a little
И закончился мой карантин
And my quarantine ended
Я сказала:
I said:
Всё-всё-всё-всё-всё, - или ничего
All-all-all-all-all, - or nothing
Всё-всё-всё-всё-всё, - больше никого
All-all-all-all-all-all, - no one else
Не пущу сердечко, заперто навечно
I won't let you in, my little heart, locked forever
Умолять о встрече меня больше незачем
There's no need to beg for a meeting anymore
Всё-всё-всё-всё-всё время пронеслось
All-all-all-all-all-all the time has flown by
Всё-всё-всё-всё-всё у меня прошло
All-all-all-all-all-all is over for me
Поболит, отпустит, - нету больше грусти
It will hurt a bit, it will let go, - there's no more sadness
Разговор опустим, - я тебя давно простила
Let's drop the conversation - I forgave you long ago
Я тебя давно простила
I forgave you long ago
(всё-всё-всё)
(all-all-all)
Я тебя давно простила
I forgave you long ago
Смотрите так же
Последние
ANGXL, R0MAWKA feat. DOLMAT - Переписка
Популярные
Красная Плесень - Сшила мама мне штаны из берёзовой коры
Каспийский Груз - Rigos, Slim, Brutto - 18
Кайрат Нуртас и Нюша - Алматы тундери
Каспийский Груз и Слим - на ней обувь от Джими Чу, больше на ней ничего не хочу
Случайные
El Canto Del Loco - Vivir asi es morir de amor
Belle and Sebastian - We Rule The School
Клеопатра Стротан - Гице на с перевода песня Потапа и Насти чундра
Мари Краймбрери - Хочу быть звездой
AKB0048 - Kono Namida wo Kimi ni Sasagu
Афродита любила джаз - Девушка
