МЦ Прозрачный - Че Гевара - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: МЦ Прозрачный

Название песни: Че Гевара

Дата добавления: 04.04.2026 | 22:44:07

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни МЦ Прозрачный - Че Гевара

Рос аргентинский мальчишка астматик
An Argentine boy with asthma grew up
Гонял с пацанами футбол
Played soccer with the boys
Вырос последний на свете романтик
Grew up the world's last romantic
С самой мужскою судьбой
With the most masculine fate
Жил в Гватемале, гостил у майя
Lived in Guatemala, visited the Mayans
Всё ему мало
Never enough for him
Мало свободы и долгой трассы
Freedom and a long road are not enough
Как ни старайся
No matter how hard you try
Мир не изменишь и сам пропадёшь
You can't change the world, and you'll perish yourself
Он отвечает
He replies
Пока я молод, смерть это только дурная крамола
While I'm young, death is just a bad idea
В волнах шипящих как пепси-кола
In waves hissing like Pepsi-Cola
Тонет на старом челне
Drowning in an old boat
Сельвы и горы Сьерра-Маэстра
Rivers and the Sierra Maestra
Слушайте песню мою о Эрнесто и его войне
Listen to my song about Ernesto and his war
Мать, изведаясь от бессонных ночей
Mother, worn out by sleepless nights
Всё же спросит, зачем?
Still asks, why?
Вот он плывёт к незнакомому берегу
Here he swims to an unfamiliar shore
Горечь и гордость Латинской Америки
The bitterness and pride of Latin America
Че.
Che. With the snoring of ferries and the smell of rum
Храпом паромов и запахом рома
"Golden" Havana will greet him
Встретит его ""золотая"" Гавана
With the tremulous image of a new home
Трепетных образом нового дома
With the sweet lure of cozy sofas
Сладкой приманкой уютных диванов
But there are other wars
Но есть и другие войны
He's had enough!
Передохнул и довольно!
While he lies on the zinc-coated floor
В то время, когда он лежит на цинковке
Wounded in the neck and chest
Раненный в шею и грудь
A Soviet official
Номенклатурный советский чиновник
Grew into the office like a milk mushroom
Врос в кабинет как груздь
A well-fed aesthete, having read Sartre
Сытый эстет, начитавшись Сартра
Lies to the girl that he's further left than the author
Девушке лжёт, что левее чем автор
So be it!
И пусть!
Let the crystal mountain stream cry out
Пусть выкрикнет горный хрустальный ручей
The sailor with a cockatoo on his shoulder will say
Скажет моряк с какаду на плече
The companero will sigh about the fiery doctor
Вздохнёт companera о жгучем враче
What! The bridge is mined, behind
Че!
Ahead lies an impenetrable thicket
Заминирован мост, позади
My heart beats faster in the rough
Впереди непролазная чаща
Plus thirty-three degrees Celsius
Сердце в груби бьётся всё чаще
With fear on my sweaty face
Плюс тридцать три по цельсию
A tipsy officer
С испугом на потном лице
Commands "Aim"
Подвыпивший офицер
But Che says: I will not surrender
Командует ""Целься""
And the sky nods to him
Но Че говорит: Не сдамся
Readers of the New York Times
И небо ему кивает
Guevara has been executed!
Читатели ""Нью-Йорк Таймса""
In an olive uniform and his famous beret
Расстрелян Гевара!
Somewhere in the Bolivian jungle, he met his bullet
В униформе оливковой и знаменитом берете
And suddenly, young and joyful
Где-то в джунглях Боливии, пулю свою он встретил
Straight from the front
И вдруг, молодой и радостный
On virtual radio, Guevara broadcasts:
Прямо с передовой
While the planet is covered with explosions, as if with pimples
По виртуальному радио, Гевара передаёт:
I am not saying goodbye!
Покуда планета взрывами покрыта как будто прыщами
Why are you sad, Comrade Chavez?
Я не прощаюсь!
I am not saying goodbye!
Что вы грустите товарищ Чавес?
I do not forgive the mediocrity of the bourgeoisie
Я не прощаюсь!
And I am not saying goodbye!
Серость мещанскую не прощаю
I turn my gaze to Cuba
И не прощаюсь!
I am not saying goodbye! Boys in Palestinian headscarves
На Кубу свой взгляд обращаю
In Rome, Moscow, Paris, and Oslo
Я не прощаюсь!
Adult civilization will be crushed to dust
Мальчики в палестинских платках
Under flags, black, green, red
В Риме, Москве, Париже и Осло
New Larisa Reisners will overcome their fear
Цивилизацию взрослых сотрут в прах
And thousands of thousands will come out
Под флагами, чёрными, зелёными, красными
To smite the faces of their executioners
Новые Ларисы Рейснер преодолеют свою страх
I will strike a name from the throat, Che!
И выйдут тысячи тысяч
Glory to the hero of the revolution!
Чтобы в морды своих палачей
Искрою имя из горла высечь, Че!
Слава герою революции!