Нигатив - Трижды Слава - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Нигатив - Трижды Слава
У нас теперь все хорошо
We're fine now
Белым диковинным светом наш мир освещен
Our world is illuminated with a strange white light
Бейтесь за экологию, проводите ток-шоу
Fight for the environment, host talk shows
А мы простые люди вроде, и у нас все хорошо
But we seem to be simple people, and everything is fine with us
Точно теперь все хорошо
Surely everything is fine now
Был неприятный осадок, но он давно прошел
There was an unpleasant aftertaste, but it has long passed
У вас права животных, правда, что-то там еще
You have animal rights, but there's more to it than that
Оправдываться не надо, все хорошо
There is no need to make excuses, everything is fine
Мне было двенадцать, младшему брату восемь
I was twelve, my younger brother was eight
И прошлой осенью наш батя молча взял нас с мамкой бросил
And last fall, our dad silently took my mother and me and left us
Она подсела на стакан, через месяц, в общем
She got hooked on the glass, after a month, basically
Заехал к нас ее общий друган, ну, вроде как отчим
Her mutual friend came to visit us, well, sort of like a stepfather
И ладно бы они бухали, и ладно бы били
And it would be okay if they drank, and it would be okay to beat
Ладно пришли, их поругали — так нет, их прав лишили
Okay, they came, they were scolded, but no, they were deprived of their rights
Все, что было потом, хочу забыть, но помню
I want to forget everything that happened next, but I remember
Холодный неуютный детдом, переезды, приемник
Cold, uncomfortable orphanage, moving, foster home
Малой все ревел по ночам и звал меня: «Славик, Слава
The little one kept roaring at night and calling me: “Slavik, Slava
Я хочу к маме», — мы раз за разом сбегали упрямо
I want to go to my mother,” we stubbornly ran away over and over again
Вчера братан пролез под составом, а я не прошел
Yesterday my bro climbed under the train, but I didn’t get through
Но, чтобы вы не переживали, теперь все хорошо
But so you don't worry, everything is fine now
У нас теперь все хорошо
We're fine now
Белым диковинным светом наш мир освещен
Our world is illuminated with a strange white light
Бейтесь за экологию, проводите ток-шоу
Fight for the environment, host talk shows
А мы простые люди вроде, и у нас все хорошо
But we seem to be simple people, and everything is fine with us
Точно теперь все хорошо
Surely everything is fine now
Был неприятный осадок, но он давно прошел
There was an unpleasant aftertaste, but it has long passed
У вас права животных, правда, что-то там еще
You have animal rights, but there's more to it than that
Оправдываться не надо, все хорошо
There is no need to make excuses, everything is fine
А мне бы через две недели исполнилось шесть
And I would turn six in two weeks
Очень хотелось погулять или хоть встать, сесть
I really wanted to take a walk or at least get up and sit down
Недавно врач здесь, у койки, делился с сестрой
Recently, a doctor here, at the bedside, shared with his sister
Сиплым шепотом: ну все, Тома, этот, считай, не живой
In a hoarse whisper: that’s it, Tom, consider this one not alive
Меня тут просто бросили и не приходят в гости
They just abandoned me here and don’t come to visit me.
Слышал, что какой-то рак мои съедает кости
I heard that some kind of cancer is eating my bones
Скажите же смешно, рак, ну! Вы серьезно? Бросьте
Tell me something funny, cancer, come on!Are you serious?Give it up
Я уже взрослый, ну почти, сказками не проведешь нас
I'm already an adult, well, almost, you can't fool us with fairy tales
Днем по телику мультфильмы, ночами вижу ангела
During the day there are cartoons on TV, at night I see an angel
И разговариваем с ним: привет, пока, ну, как дела?
And we talk to him: hello, bye, well, how are you?
Вчера добрый дядя пришел, чудной, коса, капюшон
Yesterday a kind uncle came, wonderful, braid, hood
Мы вышли наконец погулять, ура, все хорошо
We finally went out for a walk, hurray, everything is fine
У нас теперь все хорошо
We're fine now
Белым диковинным светом наш мир освещен
Our world is illuminated with a strange white light
Бейтесь за экологию, проводите ток-шоу
Fight for the environment, host talk shows
А мы простые люди вроде, и у нас все хорошо
But we seem to be simple people, and everything is fine with us
Точно теперь все хорошо
Surely everything is fine now
Был неприятный осадок, но он давно прошел
There was an unpleasant aftertaste, but it has long passed
У вас права животных, правда, что-то там еще
You have animal rights, but there's more to it than that
Оправдываться не надо, все хорошо
There is no need to make excuses, everything is fine
Дождливый март, инфаркт — так и не стало Оли
Rainy March, heart attack - Olya never died
Оказалось, что был первый брак и ее сын в доле
It turned out that there was a first marriage and her son was a sharer
Нарисовался вмиг и ворох бумаг подготовил
I drew myself in an instant and prepared a pile of papers
Адвокаты, суды — и я на улице, то бишь, на воле
Lawyers, courts - and I’m on the street, that is, free
Меня все знали на районе: ну, был такой Славик
Everyone knew me in the area: well, there was this Slavik
Я не попрошайничал, работал, а не лукавил
I didn't beg, I worked and didn't cheat
Лето нормально прошло, сентябрь промозглый местами
The summer went well, September was chilly in places
Мы с пацанами то по ночлежкам, то на вокзале
The boys and I are either in shelters or at the station
С виду вечер теплый был, а я устал хуже собаки
It looked like a warm evening, but I was worse than a dog
Перекусил, лег и почил где-то на парке в лавке
I had a snack, lay down and rested somewhere in the park in a shop
Слышал сквозь сон: кто-то будил, лаяли шавки
I heard in my sleep: someone was waking me up, mongrels were barking
Вырвался стон, сердце мое будто пронзило булавкой
A groan escaped me, it was as if my heart had been pierced by a pin
У нас теперь все хорошо
We're fine now
Белым диковинным светом наш мир освещен
Our world is illuminated with a strange white light
Бейтесь за экологию, проводите ток-шоу
Fight for the environment, host talk shows
А мы простые люди вроде, и у нас все хорошо
But we seem to be simple people, and everything is fine with us
Точно теперь все хорошо
Surely everything is fine now
Был неприятный осадок, но он давно прошел
There was an unpleasant aftertaste, but it has long passed
У вас права животных, правда, что-то там еще
You have animal rights, but there's more to it than that
Оправдываться не надо, все хорошо
There is no need to make excuses, everything is fine
Смотрите так же
Последние
Галина Бурмасова - Эхо первой любви
Популярные
найтивыход - любит совсем другого
Нашид на русском - ЛУЧШАЯ КАВКАЗСКАЯ МУЗЫКА....
Нашид - Кунту майтан-на русском
Неизвестен - Шаймуратов - генерал
Случайные
ANDREY SUVOROV, LAVRETSKAYA - Baby Никотин
Марина Тихомирова - Смешная Земля
10. Стас Михайлов - Ветер-бродяга
L'One feat. Nel, Паанда - Брат за брата
