Николай - Сонет 154 Шекспир - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Николай - Сонет 154 Шекспир
Божок любви под деревом прилег,
The god of love lay down under a tree,
Швырнув на землю факел свои горящий.
Throwing his burning torch to the ground.
Увидев, что уснул коварный бог,
Seeing that the treacherous god had fallen asleep,
Решились нимфы выбежать из чащи.
The nymphs decided to run out of the thicket.
Одна из них приблизилась к огню,
One of them approached the fire,
Который девам бед наделал много,
Who caused a lot of troubles to the maidens,
И в воду окунула головню,
And she dipped the brand into the water,
Обезоружив дремлющего бога.
Disarming the slumbering god.
Вода потока стала горячей.
The stream water became hot.
Она лечила многие недуги.
She cured many ailments.
И я ходил купаться в тот ручей,
And I went to swim in that stream,
Чтоб излечиться от любви к подруге.
To recover from love for a friend.
Любовь нагрела воду, - но вода
Love heated the water, but the water
Любви не охлаждала никогда.
Love never cooled.
Смотрите так же
Николай - Мы не погибли, мы просто ушли...
Последние
DEAD BLONDE - Не забывай свои мечты
Популярные
найтивыход - любит совсем другого
Нашид на русском - ЛУЧШАЯ КАВКАЗСКАЯ МУЗЫКА....
Неизвестен - Шаймуратов - генерал
Нашид - Кунту майтан-на русском
Ноганно - Застрахуй братуху застрахуй
Случайные
MXPX - Inquiring Minds Want To Know
Nickelback - How You Remind Me
Как это было на самом деле - Соловей Разбойник
Disdained - I Live for Your Pain
Randy - Nothing More Than Everything