нехудожник. feat. tymanoff. - Когда тебе было шесть - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни нехудожник. feat. tymanoff. - Когда тебе было шесть
когда тебе было шесть, ты запоем читала книжки,
when you were six, you read books avidly,
что папа на Бессарабке скупал по пути домой,
what dad bought in Bessarabka on the way home,
а также не расставалась с игрушечным бурым мишкой,
and also did not part with a toy brown bear,
которого день за днём всё сильней объедала моль,
which day after day was eaten more and more by moths,
ты лазила по заборам, украдкой срывала маки;
you climbed fences, stealthily picked poppies;
деревья казались выше, а небо — куда синей.
the trees seemed taller and the sky much bluer.
гуляя под тёплым ливнем, просила у туч не плакать,
Walking in a warm downpour, I asked the clouds not to cry,
и вкладывала в тетради засушенную сирень.
and put dried lilacs in the notebooks.
ты часто заболевала, когда тебе было десять, —
you got sick often when you were ten, -
ужасно першило горло, особенно по ночам.
I had a terrible sore throat, especially at night.
дышалось предельно трудно, упорно теряла в весе, —
I was breathing extremely difficult, I was persistently losing weight, -
зато полюбила пледы, подушки и чёрный чай.
but I fell in love with blankets, pillows and black tea.
порой рисовала что-то, бывало — немножко пела
sometimes I drew something, sometimes I sang a little
носила рубашки, брюки и лилии в волосах;
wore shirts, trousers and lilies in her hair;
встречала невзгоды смехом, улыбкою оробелой,
met adversity with laughter, a timid smile,
по-глупому, но упорно надеясь на чудеса.
foolishly, but stubbornly hoping for miracles.
в четырнадцать ты сидела всегда за последней партой,
at fourteen you always sat at the last desk,
не ладила с новым классом, точнее — они с тобой.
I didn’t get along with the new class, or rather, they and you.
но облик твой, как и прежде, хранил живописность марта,
but your appearance, as before, retained the picturesqueness of March,
а где-то под клеткой рёбер жасмином цвела любовь; —
and somewhere under the cage of jasmine ribs love blossomed;—
Когда-то давно
Once upon a time
В той жизни что я не помню
In that life that I don't remember
Где образы были тускнее
Where the images were dimmer
А поцелуи отдавали болью
And the kisses gave off pain
Потёкшим полотном
A leaky canvas
В памяти грубой тенью
In memory a rough shadow
Там краски потуснели
The colors have faded there
Давным давно я забыл её
I forgot her a long time ago
седая зима сменяла шафрановый цвет белёсым,
gray winter replaced the saffron color with whitish,
былые года терялись, связь с прошлым рвалась, как шёлк;
past years were lost, the connection with the past was torn like silk;
ты плакала в одиночку, - привыкшая прятать слёзы,
you cried alone, accustomed to hiding your tears,
а после — случилось чудо, и я вдруг тебя нашёл.
and then a miracle happened, and I suddenly found you.
в семнадцать ты повзрослела, покрасилась в ярко-рыжий,
at seventeen you grew up, dyed your hair bright red,
а я осознал, что снова столь искренне не влюблюсь; —
and I realized that I would not fall in love so sincerely again;—
прогуливались Одессой, мечтая гулять Парижем,
strolled through Odessa, dreaming of walking in Paris,
и слушали вечерами прекрасный чикагский блюз.
and listened to wonderful Chicago blues in the evenings.
в кудряшках сверкало Солнце, в зрачках отражалась осень —
the sun sparkled in the curls, autumn was reflected in the pupils -
красивая, как полотна Дали, и как песни KISS;
beautiful, like Dali’s paintings, and like KISS songs;
мы встретились только дважды, чтоб после друг-друга бросить,
we met only twice, so that we could leave each other after
чтоб молча считать ушибы, катясь по наклонной вниз.
to silently count the bruises while rolling down the slope.
тебе девятнадцать скоро, ты стала совсем большая —
you'll be nineteen soon, you've become quite big -
а я ведь гораздо младше, у времени на цепи.
and I’m much younger, time is on a chain.
но, знаешь, пожалуй, возраст не очень-то и мешает,
but, you know, perhaps age is not really a hindrance,
когда целый мир сошёлся в той самой, что рядом спит.
when the whole world came together in the very one who was sleeping next to her.
...и хочется просто верить и знать запредельно чётко,
...and I just want to believe and know extremely clearly,
что эта любовь до гроба, что крепче союзов нет.
that this love goes to the grave, that there are no stronger unions.
тебе девятнадцать скоро, но ты для меня — девчонка,
you'll be nineteen soon, but for me you're a girl,
которая любит книжки, которая
who loves books, who
снится мне.
I dream about it.
Когда-то давно
Once upon a time
В той жизни что я не помню
In that life that I don't remember
Где образы были тускнее
Where the images were dimmer
А поцелуи отдавали болью
And the kisses gave off pain
Потёкшим полотном
A leaky canvas
В памяти грубой тенью
In memory a rough shadow
Там краски потуснели
The colors have faded there
Давным давно я забыл её
I forgot her a long time ago
Хотя и обещал не забывать
Although he promised not to forget
Увы наврал, прости-прощай
Alas, I lied, sorry, goodbye
Но с каждым днём мне легче становиться вспоминать
But every day it becomes easier for me to remember
Ах время ластиком всё ты стирай-стирай
Oh, time with an eraser, erase and erase everything
Когда-то давно
Once upon a time
В мире моей первой любви
In the world of my first love
Все мои образы были тускнее
All my images were dimmer
Когда-то давно я забыл её
Once upon a time I forgot her
Последние
Sami Duque, Liderj - Mirando Pa Mi
СОП Локомотив, Светлана Водякова - Intro
Популярные
найтивыход - любит совсем другого
Нашид на русском - ЛУЧШАЯ КАВКАЗСКАЯ МУЗЫКА....
Нашид - Кунту майтан-на русском
Неизвестен - Шаймуратов - генерал
Случайные
Renan Luce - On N'est Pas A Une Betise Pres
