Олег Гусев, Luysi Mard - Мураками - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Олег Гусев, Luysi Mard

Название песни: Мураками

Дата добавления: 31.03.2026 | 10:32:21

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Олег Гусев, Luysi Mard - Мураками

Мы с тобой будто гардемарины
You and I are like gardes-marines—
Гарда на шпаге и мы в авангарде
With guards on our rapiers, we stand in the vanguard.
Прошли и снова пришли
We passed through, and now we have returned
Туда где ведутся бои
To the very place where battles are waged.
Мы собираем камни на берегу
We gather stones upon the shore,
Чтобы выбросить снова их все в океан
Only to cast them all back into the ocean.
Каравелл караван
A caravan of caravels
Нас доставит до новой Земли
Will carry us to a New World.
Стой, ты в этом строю оказался чужой
Halt! You have proven a stranger in these ranks;
Ей нужен без героизма герой
She needs a hero—but one without heroism.
Пой! Сколько есть мочи, пой
Sing! Sing with all your might—
Тому, кто не дышит, море все спишет
For the one who breathes no more, the sea will wipe the slate clean.
В пучине морской нас никто не услышит
In the ocean's depths, no one will hear us;
И мы оставляем с тобой
And together, you and I
Облака за кормой
Leave the clouds astern—
Облака за кормой
Leave the clouds astern.


Мы сами заслонили солнце луной
We ourselves eclipsed the sun with the moon,
Под Мураками двадцать второю весной
Beneath Murakami’s gaze, in our twenty-second spring.
Сами обжигали ветер с тобой
We ourselves set the wind ablaze together—
Как самураи в ночь перед войной
Like samurai on the eve of war.


Выучи итальянский, французский,
Learn Italian, learn French—
На ломаном русском сломанный русский
Speak broken Russian in a broken world.
Обитаешь нигде и везде
You dwell nowhere and everywhere at once—
Ворон белый в вороньем гнезде
A white crow in a nest of black.
Ты не прибился, тебя не прибило
You never found a home; you were never washed ashore—
Ни к стае ни к берегу лодку разбило
Neither to the flock nor to the coast; your boat lies wrecked.
У шведских далеких льдов
By the distant Swedish ice—
Наледь с обоих бортов
Frozen spray clings to both flanks.
Стой, ты в этом раю оказался чужой
Halt! You have found yourself a stranger in this paradise—
Но все равно ты будешь герой
Yet, nonetheless, you shall be a hero.
И подарят тебе рыжий лес -
And they will gift you the Red Forest—
Рыжий лес это место чудес
For the Red Forest is a place of miracles.
Ну а тем, кто не дышит, море все спишет
But for those who breathe no more, the sea will wipe the slate clean;
В пучине морской нас никто не услышит
In the ocean's depths, no one will hear us.
И мы оставляем с тобой
And together, you and I
Облака за кормой
Leave the clouds astern—
Облака за кормой
Leave the clouds astern.


Мы сами заслонили солнце луной
We ourselves eclipsed the sun with the moon,
Под Мураками двадцать второю весной
Beneath Murakami’s gaze, in our twenty-second spring.
Сами обжигали ветер с тобой
We ourselves set the wind ablaze together—
Как самураи в ночь перед войной
Like samurai on the eve of war.


Мы сами заслонили солнце луной
We ourselves eclipsed the sun with the moon,
Под Мураками двадцать второю весной
Beneath Murakami’s gaze, in our twenty-second spring.
Сами обжигали ветер с тобой
We ourselves set the wind ablaze together—
Как самураи в ночь перед войной
Like samurai on the eve of war.


Цунами заслоняет солнце с луной
A tsunami eclipses both the sun and the moon;
Мы оставляем облака за кормой
We leave the clouds astern.
Под Мураками двадцать второю весной
Beneath Murakami’s gaze, in our twenty-second spring,
Сердцами обжигаем землю с тобой
With our hearts, we set the very earth ablaze together.


Сами заслонили солнце луной
We ourselves eclipsed the sun with the moon,
Под Мураками двадцать второю весной
Beneath Murakami’s gaze, in our twenty-second spring.
Сами обжигали ветер с тобой
We ourselves set the wind ablaze together—
Как самураи в ночь перед войной
Like samurai on the eve of war.