От старых ублюдков не слышно и речи,
From the old bastards you can't hear a word,
Каждый день, новый день, давит на плечи.
Every day, a new day, weighs on the shoulders.
Усилием воли, насилуя печень,
With an effort of will, raping the liver,
Город предложит нам что-то по крепче.
The city will offer us something stronger.
Что такое новый день,
What is a new day,
Отдыхая от работы, выпивая по ноль семь.
Resting from work, drinking zero seven.
Или, доказать себе и всем,
Or, to prove to yourself and everyone,
Залетая на прицел, выбивая саму цель.
Flying into the sight, knocking out the target itself.
Просто и легко, могу делать так,
Simple and easy, I can do it like this,
Не воруя стиль, не воруя вайб.
Without stealing the style, without stealing the vibe.
Много лет убив, в поисках скила,
Having killed many years, in search of skill,
Мысли на нуле, нужно все стирать.
Thoughts at zero, need to erase everything.
Что ты можешь предложить, если каждый новый день словно белка в колесе, А?
What can you offer if every new day is like a squirrel in a wheel, huh?
Нет ведь никаких преград, я разрушу Вавилон и воздвигну колизей.
There are no barriers, I will destroy Babylon and erect a coliseum.
Поменяли прошивки и кодекс,
We changed the firmware and the codex,
На руках браслеты не ролекс.
The bracelets on my hands are not Rolex.
Текст не важен, как будто бы комикс,
The text is not important, as if it were a comic book,
Нам нет роли, как будто мы полис.
We have no role, as if we were a polis.
Дай, пару битов, выкинул кости, поставил на кон,
Give me a couple of beats, throw the dice, put it on the line,
Всё что ты видишь, подняли вверх дном, энеми споттед, свои за пультом.
Everything you see, turned upside down, enemy spotted, our guys at the controls.
Двигаем только вперёд и на верх, нужно побольше нулей и побед,
We're moving forward and up, we need more zeros and victories,
Поменял всё что было, на чувство стиля, такой вот не хитрый обмен.
Exchanged everything we had for a sense of style, such a simple exchange.
Дай, пару битов, выкинул кости, поставил на кон,
Give me a couple of beats, throw the dice, put it on the line,
Всё что ты видишь, подняли вверх дном, энеми споттед, свои за пультом.
Everything you see, turned upside down, enemy spotted, our guys at the controls.
Двигаем только вперёд и на верх, нужно побольше нулей и побед,
We're moving forward and up, we need more zeros and victories,
Поменял всё что было, на чувство стиля, такой вот не хитрый обмен.
Exchanged everything we had for a sense of style, such a simple exchange.
A city in silence, rot and hundreds of faces, thousands of roads, the same number of paths,
Город в тишине, гниль и сотни лиц, тысячи дорог, столько же путей,
I'm one of those who are not silent and are not afraid of cameras and loops. (No-no)
Я из тех, кто не молчит и не боится камер и петель. (Нет-нет)
They gave me a motive, drove me into a frame, problems are a magnet,
Мне дали мотив, загнали под рамки, проблемы - магнит,
So much shit on the way, I'll wear my feet bloody, but I'll keep going.
Сколько говна на пути, сотру ноги в кровь, но продолжу идти.
(My) I've got an appetite,
(Мой) Разыгрался аппетит,
I'll do it fast, like I'm passing a standard.
Буду делать это быстро, будто сдаю норматив.
(Эй) Клади купюры на стол,
(Hey) Put the bills on the table,
Раздаю близким вайб словно это хот спот.
Giving my loved ones a vibe like it's a hot spot.
Я на ускоренном, делать немедленно,
I'm on fast, do it now,
Близкие рядом, ведь братик не временно.
My loved ones are nearby, because my brother is not temporary.
Чилят кеды на проводах,
Sneakers are chilling on the wires,
Раздаю близким хоп, будто это мой дар.
Giving my loved ones a hop, like it's my gift.
Есть что сказать, тогда не молчи,
If you have something to say, then don't be silent,
Выдать на бит будет сотня причин.
There will be a hundred reasons to give it to the beat.
Какая ламба, нужен братик на быстром,
What a lamba, I need a brother on fast,
Нахуй твоих сук, со мной топовая киса.
Fuck your bitches, I'm with a top kitty.
Вырви мне сердце, я буду гореть,
Rip out my heart, I'll burn,
Пару лет прошло, ты видишь дело не в бабле.
A couple of years have passed, you see it's not about the money.
Вера за спиной толкает в бой, понты, как полигон,
Faith behind the back pushes into battle, show-off, like a training ground,
Если правильно вот так, то я пойду наперекор.
If it's right like this, then I'll go against it.
Дай, пару битов, выкинул кости, поставил на кон,
Give me a couple of beats, threw the dice, put it on the line,
Всё что ты видишь, подняли вверх дном, энеми споттед, свои за пультом.
Everything you see, turned upside down, enemy spotted, ours at the controls.
Двигаем только вперёд и на верх, нужно побольше нулей и побед,
We're moving only forward and up, we need more zeros and victories,
Поменял всё что было, на чувство стиля, такой вот не хитрый обмен.
Exchanged everything that was, for a sense of style, such a simple exchange.
Дай, пару битов, выкинул кости, поставил на кон,
Give me a couple of beats, threw the dice, put it on the line,
Всё что ты видишь, подняли вверх дном, энеми споттед, свои за пультом.
Everything you see, turned upside down, enemy spotted, ours at the controls.
Двигаем только вперёд и на верх, нужно побольше нулей и побед,
We're moving only forward and up, we need more zeros and victories,
Поменял всё что было, на чувство стиля, такой вот не хитрый обмен.
Exchanged everything that was, for a sense of style, such a simple exchange.