Редкая птица - Ты стала очень умной - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Редкая птица - Ты стала очень умной
Владимир Муромцев
Vladimir Muromtsev
Ты стала очень умной -
You have become very smart -
Ты лучше меня разбираешься в музыке и в стихах.
You better understand me in music and verses.
Ты стала очень умной -
You have become very smart -
Ты знаешь кто такие Матисс и Ван Гог, и, конечно, Шаброль.
You know who Matisse and Van Gogh are, and, of course, Shabrov.
А это значит - пора тебе быть...
And that means - it's time for you ...
пора тебе быть...
It's time for you to ...
пора тебе быть министром культуры, девочка.
It's time for you to be the Minister of Culture, a girl.
А это значит - пора тебе быть...
And that means - it's time for you ...
пора тебе быть...
It's time for you to ...
пора тебе быть министром культуры, девочка.
It's time for you to be the Minister of Culture, a girl.
Ты стала очень смелой -
You have become very bold -
Тебя не пугает объявленный нами всемирный дефолт.
You are not scared by the World default announced by us.
Ты стала очень смелой,
You have become very bold
И красную шапку твою давно уже съел серый волк.
And your gray wolf has long eaten a red hat.
А это значит - пора тебе быть...
And that means - it's time for you ...
пора тебе быть...
It's time for you to ...
пора тебе быть начальником МУРа, девочка.
It's time for you to be the boss of Moore, girl.
А это значит - пора тебе быть...
And that means - it's time for you ...
пора тебе быть...
It's time for you to ...
пора тебе быть начальником МУРа, девочка.
It's time for you to be the boss of Moore, girl.
Ты стала очень сильной -
You have become very strong -
Ты можешь одна зарабатывать больше, чем весь Голливуд.
You can earn more than all of Hollywood alone.
Ты стала очень сильной -
You have become very strong -
Ты смотришь вперед, оставляя глупцам только мусор надежд.
You look forward, leaving the fools only the garbage of hopes.
А это значит - пора тебе быть...
And that means - it's time for you ...
пора тебе быть...
It's time for you to ...
пора тебе быть Президентом России, девочка.
It's time for you to be the president of Russia, a girl.
А это значит - пора тебе быть...
And that means - it's time for you ...
пора тебе быть...
It's time for you to ...
пора тебе быть Президентом России, девочка.
It's time for you to be the president of Russia, a girl.
Смотрите так же
Редкая птица - Девушка на облаке
Редкая птица - Как ночи хороши
Последние
Rita Wilson - Leaving on a Jet Plane
Азамат Исенгазин - Рыжая девчонка
Edith Piaf - Enfin le printemps
Популярные
Рыночные Отношения - Тебе нужна любовь
Реальные пацаны - нас не отправляют учится в лондон
Русские марши - Песня 2-го сапёрного батальона
Ришат Тухватуллин- - Сэлэм юллыйм сина
Русский романс - и нисколько мы с тобой не постарели
Руслан Алехно - Да здравствует сцена
Рамазян Аркадий и Роман - Попурри Капутакен ачкерт
Случайные
Серёжа тут - Мы курим то что в тему
Пахом и Епифанцев - Зеленые солдатики
Terminal Choice - Little Seventeen
brghtn x r.d. x I8th - Бег на месте