Роланд Винер - Дорога Мира - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Роланд Винер

Название песни: Дорога Мира

Дата добавления: 04.03.2026 | 18:50:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Роланд Винер - Дорога Мира

Как же я хочу охватить весь этот мир
How I want to embrace this whole world.
Но кофе стынет, пять утра
But the coffee is getting cold, it's five in the morning.
Дождь за окном, осенний сувенир
Rain outside, an autumn souvenir.
Опять батрачить мне пора
It's time for me to toil again.


Сквозь серые и блёклые рамы окон
Through the gray and faded window frames,
Смотрю на то, что есть вокруг
I look at what's around me.
Как в этом мире бывает одиноко
How lonely it can be in this world.
Да знаю! Но это только малый круг
Yes, I know! But this is only a small circle


Когда трудна твоя дорога
When your path is difficult
Когда в тумане ты бредёшь
When you wander in the fog
Когда вся жизнь лишь вдоль порога
When your whole life is only along the threshold
Не видишь свет, что душе несёшь
You cannot see the light that you carry within your soul


Ты соберись, пройди по краю
Pull yourself together, walk along the edge
Найди тропинку бытия
Find the path of existence
Нет, всех ответов я не знаю
No, I don't know all the answers
Но хватит этого нытья
But enough of this whining


Весь мир такой большой, широкий
The whole world is so big and wide
Блестит и светит нам одним
Shimmering and shining for us alone
Он может поместится во вздохе
It can fit in a sigh
Поверь в него, будь в мире с ним
Believe in it, be at peace with it


Дорога мира любит смелых
The path of peace favors the brave
Кто к силе внутренней идёт
Whoever walks toward inner strength
Начни с попыток неумелых
Begin with clumsy attempts
Лишь первый шаг... И страх уйдёт
Just the first step... And fear will go away


Когда трудна твоя дорога
When your path is difficult
Когда в тумане ты бредёшь
When you wander in the fog
Когда вся жизнь лишь вдоль порога
When your whole life is only along the threshold
Не видишь свет, что в себе несёшь
You cannot see the light that you carry within


Ты соберись, пройти по краю
Pull yourself together, walk along the edge
Найди тропинку бытия
Find the path of existence No, I don't know all the answers.
Нет, всех ответов я не знаю
But enough of this whining.
Но хватит этого нытья


I'll get up early for the road.
Я встану рано на дорогу
Let this path be difficult.
Пусть будет труден этот путь
It will forge me into an iron rock.
Он закалит меня в железную породу
That a moment will give me the knowledge of the road's essence.
Что даст мгновенья познать дороги суть


The road of peace will become bright.
Дорога мира станет яркой
The sun's radiance will illuminate my path.
Блеск солнце озарит мою стезю
My soul will become ardent in life.
Душа при жизни станет жаркой
My path will banish gray melancholy.
Мой путь изгонит серую тоску


There will be no fear in change.
Не будет страха в переменах
There will be no envy or evil.
Не будет зависти и зла
Only knowledge in the hands of those already skilled.
Лишь знания в руках уже умелых
To the roads of peace... Praise be to courage.
Дорогам мира... Храбрости хвала


For now,
Ну а пока


How I long to embrace this entire world.
Как же я хочу охватить весь этот мир
But the coffee is getting cold, it's five in the morning.
Но кофе стынет, пять утра
Rain outside, an autumn souvenir.
Дождь за окном, осенний сувенир
It's time for me to toil again.
Опять батрачить мне пора