СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Луки, глава 13 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ

Название песни: От Луки, глава 13

Дата добавления: 09.08.2025 | 22:06:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Луки, глава 13

В это время пришли некоторые и рассказали Ему о Галилеянах, которых кровь Пилат смешал с жертвами их.
At that time some came and told him about the Galileans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали?
Jesus answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the Galileans, because they suffered these things?
Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все так же погибнете.
No, I tell you; but unless you repent, you will all likewise perish.
Или думаете ли, что те восемнадцать человек, на которых упала башня Силоамская и побила их, виновнее были всех, живущих в Иерусалиме?
Or do you think that those eighteen men on whom the tower in Siloam fell and killed them were worse sinners than all the others who dwelt in Jerusalem?
Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все так же погибнете.
No, I tell you; but unless you repent, you will all likewise perish.
И сказал сию притчу: некто имел в винограднике своем посаженную смоковницу, и пришел искать плода на ней, и не нашел;
And he spoke this parable: A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit on it, and found none.
и сказал виноградарю: вот, я третий год прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу; сруби ее: на что она и землю занимает?
And he said to the dresser of the vineyard, “Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none. Cut it down; why does it cumber the ground?”
Но он сказал ему в ответ: господин! оставь ее и на этот год, пока я окопаю ее и обложу навозом, -
But he answered and said to him, “Sir, Let it alone this year also, until I dig around it and cover it with manure,
не принесет ли плода; если же нет, то в следующий год срубишь ее.
perhaps it will bear fruit; but if not, next year you shall cut it down.
В одной из синагог учил Он в субботу.
Now He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath.
Там была женщина, восемнадцать лет имевшая духа немощи: она была скорчена и не могла выпрямиться.
There was a woman there who had a spirit of infirmity for eighteen years; she was bowed down and could not straighten herself up.
Иисус, увидев ее, подозвал и сказал ей: женщина! ты освобождаешься от недуга твоего.
When Jesus saw her, He called her to Him and said to her, “Woman, you are loosed from your infirmity.”
И возложил на нее руки, и она тотчас выпрямилась и стала славить Бога.
And He laid His hands on her, and immediately she was straightened up and began to glorify God.
При этом начальник синагоги, негодуя, что Иисус исцелил в субботу, сказал народу: есть шесть дней, в которые должно делать; в те и приходите исцеляться, а не в день субботний.
Then the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the people, “There are six days in which work ought to be done; in them come and be healed, and not on the Sabbath day.”
Господь сказал ему в ответ: лицемер! не отвязывает ли каждый из вас вола своего или осла от яслей в субботу и не ведет ли поить?
The Lord answered and said to him, “You hypocrite! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from the manger and lead it away to water?” But ought not this daughter of Abraham, whom Satan has bound, lo, these eighteen years, to be loosed from this bond on the Sabbath day?
сию же дочь Авраамову, которую связал сатана вот уже восемнадцать лет, не надлежало ли освободить от уз сих в день субботний?

И когда говорил Он это, все противившиеся Ему стыдились; и весь народ радовался о всех славных делах Его.
And when he had spoken these things, all his adversaries were ashamed; and all the people rejoiced for all the glorious things he had done.
Он же сказал: чему подобно Царствие Божие? и чему уподоблю его?

Оно подобно зерну горчичному, которое, взяв, человек посадил в саду своем; и выросло, и стало большим деревом, и птицы небесные укрывались в ветвях его.
And he said, To what is the kingdom of God like? And whereunto shall I liken it?
Еще сказал: чему уподоблю Царствие Божие?

Оно подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло все.
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and planted in his garden: and it grew, and became a great tree, and the birds of the air lodged in the branches thereof.
И проходил по городам и селениям, уча и направляя путь к Иерусалиму.

Некто сказал Ему: Господи! неужели мало спасающихся? Он же сказал им:
Again he said, To what shall I liken the kingdom of God?
подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут.
It is like leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
Когда хозяин дома встанет и затворит двери, тогда вы, стоя вне, станете стучать в двери и говорить: Господи! Господи! отвори нам; но Он скажет вам в ответ: не знаю вас, откуда вы.

Тогда станете говорить: мы ели и пили пред Тобою, и на улицах наших учил Ты.
And he went through the cities and villages, teaching, and making his way toward Jerusalem.
Но Он скажет: говорю вам: не знаю вас, откуда вы; отойдите от Меня все делатели неправды.

Там будет плач и скрежет зубов, когда увидите Авраама, Исаака и Иакова и всех пророков в Царствии Божием, а себя изгоняемыми вон.
A certain man said unto him, Lord, are there few that shall be saved? And he said unto them, Strive to enter in at the strait gate: for I tell you, many will seek to enter in, and shall not be able.
И придут от востока и запада, и севера и юга, и возлягут в Царствии Божием.
When the master of the house riseth up, and shutteth the door, then ye shall stand without, and knock at the door, and say, Lord, Lord, open unto us: and he shall answer you, I know you not, where ye are.
И вот, есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последними.
Then ye shall say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
В тот день пришли некоторые из фарисеев и говорили Ему: выйди и удались отсюда, ибо Ирод хочет убить Тебя.
But he shall say, I say unto you, I know you not, where ye are: depart from me, all ye workers of iniquity.
И сказал им: пойдите, скажите этой лисице: се, изгоняю бесов и совершаю исцеления сегодня и завтра, и в третий день кончу;
There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves thrust out.
а впрочем, Мне должно ходить сегодня, завтра и в последующий день, потому что не бывает, чтобы пророк погиб вне Иерусалима.
And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall recline in the kingdom of God.
Иерусалим! Иерусалим! избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать чад твоих, как птица птенцов своих под крылья, и вы не захотели!
And behold, there are last who will be first, and there are first who will be last.
Се, оставляется вам дом ваш пуст. Сказываю же вам, что вы не увидите Меня, пока не придет время, когда скажете: благословен Грядый во имя Господне!

That day there came some of the Pharisees, saying to him, “Get out and get away from here, for Herod will kill you.”
Смотрите так же

СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Иоанна, глава 12

СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Луки, глава 4

СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Луки, глава 18

СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Иоанна, глава 7

СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Луки, глава 3

Все тексты СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ >>>