СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Луки, глава 7 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ

Название песни: От Луки, глава 7

Дата добавления: 04.06.2025 | 12:24:49

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Луки, глава 7

Когда Он окончил все слова Свои к слушавшему народу, то вошел в Капернаум.
Now when he had finished all his sayings to the multitudes listening, he entered Capernaum.
У одного сотника слуга, которым он дорожил, был болен при смерти.
A certain centurion's servant, whom he held in high esteem, was sick and ready to die.
Услышав об Иисусе, он послал к Нему Иудейских старейшин просить Его, чтобы пришел исцелить слугу его.
When he heard of Jesus, he sent the elders of the Jews to him, beseeching him to come and heal his servant.
И они, придя к Иисусу, просили Его убедительно, говоря: он достоин, чтобы Ты сделал для него это,
And they came to Jesus and besought him earnestly, saying, "He is worthy that you should do this for him,
ибо он любит народ наш и построил нам синагогу.
for he loves our nation, and has built us a synagogue."
Иисус пошел с ними. И когда Он недалеко уже был от дома, сотник прислал к Нему друзей сказать Ему: не трудись, Господи! ибо я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой;
Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying, "Do not trouble yourself, Lord; for I am not worthy that you should come under my roof.
потому и себя самого не почел я достойным придти к Тебе; но скажи слово, и выздоровеет слуга мой.
Therefore I did not count myself worthy to come to you. But say the word, and my servant will be healed.
Ибо я и подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: пойди, и идет; и другому: приди, и приходит; и слуге моему: сделай то, и делает.
For I also am a man under authority, having soldiers under me, and I say to one, "Go," and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.
Услышав сие, Иисус удивился ему и, обратившись, сказал идущему за Ним народу: сказываю вам, что и в Израиле не нашел Я такой веры.

Посланные, возвратившись в дом, нашли больного слугу выздоровевшим.
And when Jesus heard this, he marveled at him, and turned and said to the crowd following him, I tell you, I have not found such faith, no, not in Israel.
После сего Иисус пошел в город, называемый Наин; и с Ним шли многие из учеников Его и множество народа.

Когда же Он приблизился к городским воротам, тут выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдова; и много народа шло с нею из города.
And when those who were sent returned to the house, they found the sick servant well.
Увидев ее, Господь сжалился над нею и сказал ей: не плачь.

И, подойдя, прикоснулся к одру; несшие остановились, и Он сказал: юноша! тебе говорю, встань!
After these things Jesus went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and a great multitude.
Мертвый, поднявшись, сел и стал говорить; и отдал его Иисус матери его.

И всех объял страх, и славили Бога, говоря: великий пророк восстал между нами, и Бог посетил народ Свой.
And when he came nigh unto the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother: and she was a widow; and a great multitude went with her out of the city.
Такое мнение о Нем распространилось по всей Иудее и по всей окрестности.

И возвестили Иоанну ученики его о всем том.
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
Иоанн, призвав двоих из учеников своих, послал к Иисусу спросить: Ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого?
And he came and touched the bier. And they that bore it stood still: and he said, Young man, I say unto thee, Arise.
Они, придя к Иисусу, сказали: Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Которому должно придти, или другого ожидать нам?

А в это время Он многих исцелил от болезней и недугов и от злых духов, и многим слепым даровал зрение.
The dead man arose, and sat up, and spake: and Jesus gave him unto his mother.
И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что вы видели и слышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые воскресают, нищие благовествуют;

и блажен, кто не соблазнится о Мне!
And fear came upon them all, and they glorified God, saying, A great prophet has arisen among us, and God has visited his people.
По отшествии же посланных Иоанном, начал говорить к народу об Иоанне: что смотреть ходили вы в пустыню? трость ли, ветром колеблемую?

Что же смотреть ходили вы? человека ли, одетого в мягкие одежды? Но одевающиеся пышно и роскошно живущие находятся при дворах царских.
And this report concerning him spread throughout all Judea and all the region round about.
Что же смотреть ходили вы? пророка ли? Да, говорю вам, и больше пророка.
And his disciples reported all this to John.
Сей есть, о котором написано: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою.
And John called two of his disciples, and sent to Jesus, asking, Art thou he that should come, or should we look for another?
Ибо говорю вам: из рожденных женами нет ни одного пророка больше Иоанна Крестителя; но меньший в Царствии Божием больше его.
And they came to Jesus, and said, John the Baptist sent us unto thee, asking, Art thou he that should come, or should we look for another?
И весь народ, слушавший Его, и мытари воздали славу Богу, крестившись крещением Иоанновым;
And in that time he healed many of sicknesses and infirmities, and of evil spirits, and gave sight to many that were blind.
а фарисеи и законники отвергли волю Божию о себе, не крестившись от него.
And Jesus answered and said unto them, Go, tell John what ye have seen and heard: The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, the poor have the gospel preached unto them;
Тогда Господь сказал: с кем сравню людей рода сего? и кому они подобны?
And blessed is he that shall not be offended in me!
Они подобны детям, которые сидят на улице, кличут друг друга и говорят: мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам плачевные песни, и вы не плакали.

Ибо пришел Иоанн Креститель: ни хлеба не ест, ни вина не пьет; и говорите: в нем бес.
And after the departure of the messengers of John, he began to speak to the people concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
Пришел Сын Человеческий: ест и пьет; и говорите: вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам.

И оправдана премудрость всеми чадами ее.
What then went ye out to see? A man clothed in soft raiment? But they that are clothed in finery, and live sumptuously, are found in kings' courts.
Некто из фарисеев просил Его вкусить с ним пищи; и Он, войдя в дом фарисея, возлег.

И вот, женщина того города, которая была грешница, узнав, что Он возлежит в доме фарисея, принесла алавастровый сосуд с миром
What then went ye out to see? A prophet? Yes, I say unto you, and greater than a prophet.
и, став позади у ног Его и плача, начала обливать ноги Его слезами и отирать волосами головы своей, и целовала ноги Его, и мазала миром.

Видя это, фарисей, пригласивший Его, сказал сам в себе: если бы Он был пророк, то знал
This is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
Смотрите так же

СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Иоанна, глава 12

СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Луки, глава 4

СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Луки, глава 18

СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Луки, глава 6

СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - От Иоанна, глава 19

Все тексты СВЯТОЕ ЕВАНГЕЛИЕ >>>