Уильям Шекспир - Сонет 147 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Уильям Шекспир - Сонет 147
147.
147
Love is alert. My soul is sick
Любовь - недуг. Моя душа больна
Tomitious, unatolya thirst.
Томительной, неутолимой жаждой.
The same poison requires
Того же яда требует она,
Who poisoned it once.
Который отравил ее однажды.
My mind-doctor love my love.
Мой разум-врач любовь мою лечил.
She rejected herbs and roots,
Она отвергла травы и коренья,
And the poor leakage was out of his strength
И бедный лекарь выбился из сил
And we left, losing patience.
И нас покинул, потеряв терпенье.
From now on, my disease is incurable.
Отныне мой недуг неизлечим.
The soul does not find any rest.
Душа ни в чем покоя не находит.
Abandoned by mind my
Покинутые разумом моим,
And feelings and words by will roam.
И чувства и слова по воле бродят.
And long for me, deprived of mind,
И долго мне, лишенному ума,
He seemed to be Hell, and the light - darkness!
Казался раем ад, а светом - тьма!
Смотрите так же
Последние
Rita Wilson - Leaving on a Jet Plane
Азамат Исенгазин - Рыжая девчонка
Edith Piaf - Enfin le printemps
Популярные
Узеир Мехдизадэ и фуад ибрагимов - Доля
украинская народная песня - Иванко
УННВ - 04. Музыкальная шкатулка
Случайные
Свами Авадхут - Бессмертие святых. История Харидаса Тхакура.
God Help The Girl - Hiding Neath My Umbrella
Kosmorama - Bad trip on rainy coast
АSTI feat Natalia Raiskaya - Я ждала тебя давно
Alkaline Trio - Live Young, Die Fast
Radiohead - Motion picture soundtrack