Библия - Иов, глава 14 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Библия - Иов, глава 14
Человек, рожденный женою, краткодневен и пресыщен печалями:
Man, born of a woman, is of few days and full of sorrow.
как цветок, он выходит и опадает; убегает, как тень, и не останавливается.
Like a flower he comes forth and falls; like a shadow he flees, and abides not.
И на него-то Ты отверзаешь очи Твои, и меня ведешь на суд с Тобою?
And upon him do You open Your eyes, and bring me into judgment with You?
Кто родится чистым от нечистого? Ни один.
Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one.
Если дни ему определены, и число месяцев его у Тебя, если Ты положил ему предел, которого он не перейдет,
If his days are determined, and the number of his months is with You, if You have set his bounds, which he will not pass,
то уклонись от него: пусть он отдохнет, доколе не окончит, как наемник, дня своего.
then turn away from him; let him rest, until he has fulfilled his day like a hired hand.
Для дерева есть надежда, что оно, если и будет срублено, снова оживет, и отрасли от него выходить не перестанут:
There is hope for a tree, that, though it be cut down, it will spring up again, and its shoots will not cease to come forth.
если и устарел в земле корень его, и пень его замер в пыли,
Though its root be old in the earth, and its stump die in the dust,
но, лишь почуяло воду, оно дает отпрыски и пускает ветви, как бы вновь посаженное.
yet, when it smells water, it buds and puts forth branches, as if a new planted tree.
А человек умирает и распадается; отошел, и где он?
But man dies and is consumed; he has departed, and where is he? The waters of the lake recede, and the river dries up and becomes dry.
Уходят воды из озера, и река иссякает и высыхает:
так человек ляжет и не станет; до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего.
So man lies down and does not rise; until the end of the heavens he will not awake nor rise from his sleep.
О, если бы Ты в преисподней сокрыл меня и укрывал меня, пока пройдет гнев Твой, положил мне срок и потом вспомнил обо мне!
Когда умрет человек, то будет ли он опять жить? Во все дни определенного мне времени я ожидал бы, пока придет мне смена.
Oh, that You would hide me in the grave and conceal me until Your anger has passed, that You would set me a time and then remember me!
Воззвал бы Ты, и я дал бы Тебе ответ, и Ты явил бы благоволение творению рук Твоих;
ибо тогда Ты исчислял бы шаги мои и не подстерегал бы греха моего;
If a man dies, will he live again? All the days of my appointed time will I wait until my relief comes.
в свитке было бы запечатано беззаконие мое, и Ты закрыл бы вину мою.
Но гора падая разрушается, и скала сходит с места своего;
You would call, and I would answer You, and You would show favor to the work of Your hands.
вода стирает камни; разлив ее смывает земную пыль: так и надежду человека Ты уничтожаешь.
Теснишь его до конца, и он уходит; изменяешь ему лице и отсылаешь его.
For then You would number my steps and not watch for my sin.
В чести ли дети его он не знает, унижены ли он не замечает;
но плоть его на нем болит, и душа его в нем страдает.
My iniquity would be sealed in a scroll, and You would cover up my guilt.
Смотрите так же
Последние
Blue Oyster Cult - Make Rock Not War
Популярные
Бауыржан Абилкасимов - Жылама кызым
Бандит - безумно,дико,нежно,тихо,люблю...
Байконур - Скажи,ты любишь скорость
Барбарики - моя мама самая лучшая
Случайные
Михаил Трегер - Возвращение Бит Боя
Игорь Крутой и Ирина Аллегрова - Незаконченный роман
Сергей Маковецкий - Любовь - Война
Крематорий - Павлик Морозов жив
Мищуки - Я c детства любил открытые пространства
