Библия - Иов, глава 21 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Библия - Иов, глава 21
И отвечал Иов и сказал:
And Job answered and said,
выслушайте внимательно речь мою, и это будет мне утешением от вас.
Hearken diligently unto my speech, and it shall be my comfort from you.
Потерпите меня, и я буду говорить; а после того, как поговорю, насмехайся.
Bear with me, and I will speak; and after I have spoken, mock.
Разве к человеку речь моя? как же мне и не малодушествовать?
Is my speech to man? And how can I not be fainthearted?
Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста.
Look upon me, and be afraid, and lay your finger upon your mouth.
Лишь только я вспомню, содрогаюсь, и трепет объемлет тело мое.
Whenever I remember, I shudder, and trembling taketh hold of my body.
Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки?
Why do the wicked live, and grow old, and be mighty in power?
Дети их с ними перед лицем их, и внуки их перед глазами их.
Their children are with them before them, and their grandchildren before their eyes.
Домы их безопасны от страха, и нет жезла Божия на них.
Their houses are safe from fear, and the rod of God is not upon them.
Вол их оплодотворяет и не извергает, корова их зачинает и не выкидывает.
Their ox beareth and ejaculates not, their cow conceiveth and casteth not forth.
Как стадо, выпускают они малюток своих, и дети их прыгают.
Like a herd they cast forth their little ones, and their children leap.
Восклицают под голос тимпана и цитры и веселятся при звуках свирели;
They shout with the timbrel and the harp, and rejoice at the sound of the flute;
проводят дни свои в счастьи и мгновенно нисходят в преисподнюю.
they spend their days in happiness, and in a moment they go down to hell.
А между тем они говорят Богу: отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих!
And yet they say to God: Depart from us, we do not want to know your ways!
Что Вседержитель, чтобы нам служить Ему? и что пользы прибегать к Нему?
Who is the Almighty, that we should serve him? And what profit is it to seek him?
Видишь, счастье их не от их рук. Совет нечестивых будь далек от меня!
See, their happiness is not in their hands. The counsel of the wicked be far from me!
Часто ли угасает светильник у беззаконных, и находит на них беда, и Он дает им в удел страдания во гневе Своем?
How often is the lamp of the wicked put out, and evil come upon them, and he gives them the affliction of his anger for a portion?
Они должны быть, как соломинка пред ветром и как плева, уносимая вихрем.
They must be as stubble before the wind, and as chaff that the whirlwind carries away.
Скажешь: Бог бережет для детей его несчастье его. Пусть воздаст Он ему самому, чтобы он это знал.
You will say: God reserves his misfortune for his children. Let him repay him himself, that he may know it.
Пусть его глаза увидят несчастье его, и пусть он сам пьет от гнева Вседержителева.
Let his eyes see his misfortune, and let him drink of the wrath of the Almighty.
Ибо какая ему забота до дома своего после него, когда число месяцев его кончится?
For what care has he for his house after him, when the number of his months is fulfilled?
Но Бога ли учить мудрости, когда Он судит и горних?
But who can teach God wisdom, when He judges those on high?
Один умирает в самой полноте сил своих, совершенно спокойный и мирный;
One dies in the fullness of his strength, perfectly calm and peaceful;
внутренности его полны жира, и кости его напоены мозгом.
his bowels are full of fat, and his bones are watered with marrow.
А другой умирает с душею огорченною, не вкусив добра.
And another dies with a bitter soul, having tasted no good.
И они вместе будут лежать во прахе, и червь покроет их.
And they will lie together in the dust, and the worm will cover them.
Знаю я ваши мысли и ухищрения, какие вы против меня сплетаете.
I know your thoughts and the devices you weave against me.
Вы скажете: где дом князя, и где шатер, в котором жили беззаконные?
You say: Where is the house of the prince, and where is the tent in which the wicked lived?
Разве вы не спрашивали у путешественников и незнакомы с их наблюдениями,
Have you not inquired of travelers, and are you not acquainted with their observations,
что в день погибели пощажен бывает злодей, в день гнева отводится в сторону?
that in the day of destruction the wicked is spared, in the day of wrath he is turned aside?
Кто представит ему пред лице путь его, и кто воздаст ему за то, что он делал?
Who will set his way before his face, and who will repay him for what he has done?
Его провожают ко гробам и на его могиле ставят стражу.
They escort him to the coffins and place a guard at his grave.
Сладки для него глыбы долины, и за ним идет толпа людей, а идущим перед ним нет числа.
Sweet to him are the boulders of the valley, and behind him comes a crowd of people, and those who go before him are countless.
Как же вы хотите утешать меня пустым? В ваших ответах остается одна ложь.
How do you want to console me with empty words? In your answers there remains only a lie.
Смотрите так же
Последние
Spirit of Praise Choir - Modimo
Популярные
Бауыржан Абилкасимов - Жылама кызым
Байконур - Скажи,ты любишь скорость
Бандит - безумно,дико,нежно,тихо,люблю...
Барбарики - моя мама самая лучшая
Случайные
Георгий Колдун. - Девочка - ангел.
Киря - деньги,наркотики и смерть
Люк Штрудель feat. Scrattia - Война Богов