ЧЕСТЕР НЕБРО - К солнцу - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ЧЕСТЕР НЕБРО

Название песни: К солнцу

Дата добавления: 30.01.2026 | 18:16:54

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ЧЕСТЕР НЕБРО - К солнцу

Тут много за чё не рассказано, ещё больше, о чём не написано
There's so much left untold here, even more that hasn't been written
Мимолётно теряющий разум так и остался в разделах «не издано»
The fleetingly losing mind remained in the "unpublished" sections
Я иду, спотыкаясь о казусы истины той, что была независимой
I walk, stumbling over the intricacies of a truth that was once independent
Некогда формулой базовой, будучи массами так и не признанной
Once a basic formula, yet never recognized by the masses
Прячу глаза, глядя назад, глядя на тёмное прошлое
I hide my eyes, looking back, looking at the dark past
Прячу глаза, продолжая писать, как бы ни было сложно мне
I hide my eyes, continuing to write, no matter how difficult it is for me
Где-то там, на небесах, верой наполнив сосуд обезвоженный
Somewhere up there, in the heavens, filling the dehydrated vessel with faith
Та, что творит чудеса, видя надежду в глазах уничтоженных
She who performs miracles, seeing hope in the eyes of the destroyed
Падали и поднимались, мы падали, падали и поднимались
We fell and rose, we fell, fell and rose
Покажи мне того, кто дошёл до конца без ошибок и не спотыкаясь
Show me the one who reached the end without mistakes and without stumbling
Покажи мне того, кто держал пистолет у виска, доведённый до края
Show me the one who held a gun to their temple, driven to the edge
Я искал его тысячу лет, через тысячу лет лишь ему доверяю
I searched for him for a thousand years, and after a thousand years I only trust him


Выведи к солнцу, сквозь этот социум, некогда гневом пропитанный
Lead us to the sun, through this society, once permeated with anger
Некогда гневом покоцанный, выведи к солнцу районы убитые
Once scarred by anger, lead the ruined districts to the sun
Нас выведи, выведи к солнцу, мам, выведи, выведи к солнцу
Lead us out, lead us to the sun, Mom, lead us out, lead us to the sun
Нас выведи, выведи к солнцу, мам, выведи, выведи, выведи
Lead us out, lead us to the sun, Mom, lead us out, lead us out, lead us out


Выведи к солнцу, сквозь этот социум, некогда гневом пропитанный
Lead us to the sun, through this society, once permeated with anger
Некогда гневом покоцанный, выведи к солнцу районы убитые
Once scarred by anger, lead the ruined districts to the sun
Нас выведи, выведи к солнцу, мам, выведи, выведи к солнцу
Lead us out, lead us to the sun, Mom, lead us out, lead us to the sun
Нас выведи, выведи к солнцу, мам, выведи, выведи, выведи
Lead us out, lead us to the sun, Mom, lead us out, lead us out, lead us out


Мама, я болен, походу, я болен, мам, неизлечимо
Mom, I'm sick, I think I'm sick, Mom, incurably
Дабы глаза не мозолить, опухшие веки покрылись хитином
So as not to offend the eyes, my swollen eyelids are covered... Chitin
Я не удостоен был роли героя, что выжил в конце поединка, но
I wasn't granted the role of the hero who survived the duel in the end, but
Новая обувь на старых мозолях, но дело не только в ботинках
New shoes on old calluses, but it's not just about the shoes
Мой мир в чёрно-белых картинках, и на каждой скрывается монстр
My world is in black and white pictures, and a monster hides in each one
Моя жизнь — это лишь паутинки на ладонях, что тянутся к солнцу
My life is just cobwebs on my palms, reaching for the sun
Я пройду эту жизнь невидимкой, не судил, и меня не судите
I will go through this life invisible, I didn't judge, and don't judge me
Искушён был, но не искусителем, благо, рядом был ангел-хранитель
I was tempted, but not a tempter, thankfully, a guardian angel was nearby
Нам не поменять этот мир, нам, увы, уже не поме… не поменяться
We can't change this world, alas, we can't change ourselves anymore...
Это мой декаданс, это мой дикий дэнс на заре этой цивилизации
This is my decadence, this is my wild dance at the dawn of this civilization
На краю этой канализации я включаю режим камикадзе
On the edge of this sewer, I switch on kamikaze mode
То ли стационар, то ли карцер, то ли стационар, то ли карцер
Is it a hospital ward, or a prison cell, is it a hospital ward, or a prison cell?


Выведи к солнцу, сквозь этот социум, некогда гневом пропитанный
Lead us to the sun, through this society, once permeated with anger
Некогда гневом покоцанный, выведи к солнцу районы убитые
Once scarred by anger, lead the ruined districts to the sun
Нас выведи, выведи к солнцу, мам, выведи, выведи к солнцу
Lead us out, lead us to the sun, Mom, lead us out, lead us to the sun
Нас выведи, выведи к солнцу, мам, выведи, выведи, выведи
Lead us out, lead us to the sun, Mom, lead us out, lead us out, lead us out


Выведи к солнцу, сквозь этот социум, некогда гневом пропитанный
Lead us to the sun, through this society, once permeated with anger
Некогда гневом покоцанный, выведи к солнцу районы убитые
Once scarred by anger, lead the ruined districts to the sun
Нас выведи, выведи к солнцу, мам, выведи, выведи к солнцу
Lead us out, lead us to the sun, Mom, lead us out, lead us to the sun
Нас выведи, выведи к солнцу, мам, выведи, выведи, выведи
Lead us out, lead us to the sun, Mom, lead us out, lead us out, lead us out
Смотрите так же

ЧЕСТЕР НЕБРО - Чёрным по Белому

ЧЕСТЕР НЕБРО - Нормально

ЧЕСТЕР НЕБРО - Раковый корпус

ЧЕСТЕР НЕБРО - Пусть горит свет

ЧЕСТЕР НЕБРО - Люди

Все тексты ЧЕСТЕР НЕБРО >>>