Шесть Часов - Сыграть В Ящик - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Шесть Часов - Сыграть В Ящик
Я разьебу тебя в очко! Дай мне карты таро! Что?
I’m gonna fuck you right in the ass! Hand over the Tarot cards! What?
В них так не играют? Да ладно? Ну тогда будь здоров
That’s not how you play with them? No shit? Well, bless your heart, then.
Я ж сам по себе миролюбив типа Шарля Перро
I’m actually a peaceful guy by nature—sort of like Charles Perrault.
Но могу замутить лютый движ прямо как Фигарро
But I can stir up some wild shit, just like Figaro.
Ей богу! Мне почти сорок, те пидары слили меня с Голос Дети
I swear to God! I’m pushing forty, and those bastards cut me from *The Voice Kids*.
Я за победу отдам всё на свете, у меня только вши и еще провод меди
I’d give up everything in the world for a win—all I’ve got are some lice and a coil of copper wire.
Вот и весь скарб, я бомжую примерно с двенадцати лет
That’s my entire fortune; I’ve been homeless since I was about twelve.
Дай мне бензин или ацетилен, я сварю тебе ширь чтоб чесался скелет
Give me some gasoline or acetylene, and I’ll cook you up a batch of *shir* that’ll make your skeleton itch.
Никто не знает меня настоящим
No one knows the real me.
Жизнь игра и я сыграл в ящик
Life is a game, and I’ve kicked the bucket.
Вы застукали меня спящим?
Did you catch me sleeping?
Нет! Я умер! Я сыграл в ящик
No! I died! I kicked the bucket!
Никто не знает меня настоящим
No one knows the real me.
Жизнь игра и я сыграл в ящик
Life is a game, and I’ve kicked the bucket.
Вы застукали меня спящим?
Did you catch me sleeping?
Нет! Я приглашаю вас сыграть в ящик!
No! I’m inviting *you* to kick the bucket!
Представь, Кремлевский Дворец
Imagine this: The Kremlin Palace.
Концерт в честь дня МВД, я рыгаю в биде, предвкушая столь жесткий замес
A concert celebrating the Ministry of Internal Affairs—I’m puking in a bidet, anticipating the absolute chaos to come.
В лайнапе я где-то в районе Гагариной, Стаса Михайлова, хора детей
In the lineup, I’m sandwiched somewhere between Gagarina, Stas Mikhailov, and a children’s choir.
Слышу голос со сцены Встречайте, он самый!, понимаю, что быть походу беде
I hear a voice from the stage—"Give it up for the man himself!"—and realize I’m probably in for a world of trouble.
Вытирая заблеванный свитер, пытаюсь найти где-то выход на сцену
Wiping the vomit off my sweater, I try to find the damn entrance to the stage.
Хочу поменяться одеждой с Ваенгой, называю неслыханной цену
I want to swap clothes with Vaenga—I offer her a price so steep it’s unheard of.
Вырываю микро у солиста Садко, спотыкаюсь об ебучие гусли
I snatch the mic from the lead singer of Sadko, then trip over some fucking *gusli*.
Бьюсь головой об угол гримерки, умираю, ну да и хуй с ним
I smash my head against the corner of the dressing room, and I die—oh well, fuck it.
Мне стукнуло пять, я облысел, чем мать довёл до инфаркта
I turned five and went completely bald—a shock that nearly gave my mom a heart attack.
Отчим под спайсом вдруг заорал: Щенок, это Спарта!
My stepfather, high on Spice, suddenly screamed: "You runt—this is Sparta!" He tried to grab me, toss me out the window—and that would have been the end of it.
Попытался схватить меня, выбросить в форточку, ну и дело с концами
But he was the one who keeled over, crashed to the floor, and turned as green as wasabi.
Но откинулся сам, рухнул на пол, позеленел как васаби
I tried to make it into the casting for *Patsanki*.
Пытался пробиться на кастинг Пацанок
Some fat chicks beat the hell out of me there; it left a nasty taste in my mouth.
Меня там отпиздили жирные телки, остался неприятный осадок
I got a tattoo on my back—a portrait of my beloved, one of the Winx fairies.
Я сделал тату на спине, с портретом любимой из феечек Винкс
I used to peek at my nanny in the shower when I was four; now that I’ve grown up, I’m a Chekist.
Я подглядывал в душе за няней в четыре, я вырос и теперь я чекист
No one knows the real me.
Никто не знает меня настоящим
Life is a game, and I’ve kicked the bucket.
Жизнь игра и я сыграл в ящик
Did you catch me sleeping?
Вы застукали меня спящим?
No! I died! I’ve kicked the bucket.
Нет! Я умер! Я сыграл в ящик
No one knows the real me.
Никто не знает меня настоящим
Life is a game, and I’ve kicked the bucket.
Жизнь игра и я сыграл в ящик
Did you catch me sleeping?
Вы застукали меня спящим?
No! I invite *you* to kick the bucket!
Нет! Я приглашаю вас сыграть в ящик!
Смотрите так же
Последние
Популярные
Школьные песни Киндер-сюрприз - Ох,уж эта школа
Шамши Калдаяков - Арыс жагасында
Шакира - вока вока еа э тами на мина э э вока вока еа э
Школьные Песни - Гимн учителям
Случайные
Константин Легостаев - Останови машину
