1.Десять медвежат в кроватке лежали вместе.
1. The little cubs in the crib lay together.
Один сказал: «Повернитесь на бочок, мне тесно!»
One said: "Turn on the barrel, I'm crowded!"
Все повернулись, как он сказал,
Everyone turned, as he said
Все повернулись, а один упал!
Everyone turned, and one fell!
1. Девять медвежат в кроватке лежали вместе.
1. Nine cubs in the crib lay together.
Один сказал: «Повернитесь на бочок, мне тесно!»
One said: "Turn on the barrel, I'm crowded!"
Все повернулись, как он сказал,
Everyone turned, as he said
Все повернулись, а один упал!
Everyone turned, and one fell!
2. Восемь медвежат в кроватке лежали вместе.
2. Eight cubs in the crib lay together.
Один сказал: «Повернитесь на бочок, мне тесно!»
One said: "Turn on the barrel, I'm crowded!"
Все повернулись, как он сказал,
Everyone turned, as he said
Все повернулись, а один упал!
Everyone turned, and one fell!
3. Семь медвежат в кроватке лежали вместе.
3. Seven cubs in the crib lay together.
Один сказал: «Повернитесь на бочок, мне тесно!»
One said: "Turn on the barrel, I'm crowded!"
Все повернулись, как он сказал,
Everyone turned, as he said
Все повернулись, а один упал!
Everyone turned, and one fell!
4. Шесть медвежат в кроватке лежали вместе.
4. Six cubs in the crib lay together.
Один сказал: «Повернитесь на бочок, мне тесно!»
One said: "Turn on the barrel, I'm crowded!"
Все повернулись, как он сказал,
Everyone turned, as he said
Все повернулись, а один упал!
Everyone turned, and one fell!
5. Пять медвежат в кроватке лежали вместе.
5. Five cubs in the crib lay together.
Один сказал: «Повернитесь на бочок, мне тесно!»
One said: "Turn on the barrel, I'm crowded!"
Все повернулись, как он сказал,
Everyone turned, as he said
Все повернулись, а один упал!
Everyone turned, and one fell!
6. Четыре медвежонка в кроватке лежали вместе.
6. Four bear cubs in the crib lay together.
Один сказал: «Повернитесь на бочок, мне тесно!»
One said: "Turn on the barrel, I'm crowded!"
Все повернулись, как он сказал,
Everyone turned, as he said
Все повернулись, а один упал!
Everyone turned, and one fell!
7. Три медвежонка в кроватке лежали вместе.
7. Three bear cubs in the crib lay together.
Один сказал: «Повернитесь на бочок, мне тесно!»
One said: "Turn on the barrel, I'm crowded!"
Все повернулись, как он сказал,
Everyone turned, as he said
Все повернулись, а один упал!
Everyone turned, and one fell!
8. Два медвежонка в кроватке лежали вместе.
8. Two bear cubs in the crib lay together.
Один сказал: «Повернитесь на бочок, мне тесно!»
One said: "Turn on the barrel, I'm crowded!"
Все повернулись, как он сказал,
Everyone turned, as he said
Все повернулись, а один упал!
Everyone turned, and one fell!
9. Один медвежонок в кроватке лежал,
9. One bear cub in the crib lay,
Один медвежонок в кроватке скучал.
One bear cub was bored in the crib.
Шоу Три Медведя - Колыбельная
Шоу Три Медведя - Чух-Чух
Шоу Три Медведя - Лето
Шоу Три Медведя - Маленькие дети
Шоу Три Медведя - Поезда
Все тексты Шоу Три Медведя >>>