Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 61. Освобождение народа Божьего - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Э.Г. Уайт - История спасения

Название песни: Глава 61. Освобождение народа Божьего

Дата добавления: 26.11.2025 | 03:30:07

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 61. Освобождение народа Божьего

Бог решает в полночь осуществить избавление Своего народа. И, в то время как нечестивые насмехаются над праведными, солнце вдруг начинает сиять ослепительным блеском, а луна останавливается. Нечестивые с ужасом и изумлением наблюдают все это, между тем как праведники с торжествующей радостью следят за признаками своего избавления. Чудеса и знамения быстро сменяют друг друга. Кажется, что все в природе изменило свое привычное течение. Реки остановились. Темные, тяжелые тучи, надвигаясь, сталкиваются между собой. И только одно место на небе остается светлым, сияя неописуемой славой; оттуда слышится голос Божий, подобный шуму множества вод, сотрясающий небо и землю. Происходит великое землетрясение. Могилы открываются, и все, умершие в вере, соблюдавшие субботу и принявшие весть третьего ангела, выходят прославленными из могил, чтобы услышать Божий завет мира с теми, кто соблюдал Его Закон.
God determines to bring about the deliverance of His people at midnight. And while the wicked mock the righteous, the sun suddenly begins to shine with dazzling brilliance, and the moon stands still. The wicked watch all this with horror and amazement, while the righteous watch the signs of their deliverance with triumphant joy. Miracles and signs quickly follow one another. It seems as if everything in nature has changed its usual course. The rivers stand still. Dark, heavy clouds, advancing, collide with one another. And only one place in the sky remains bright, shining with indescribable glory; from there the voice of God is heard, like the roar of many waters, shaking heaven and earth. A great earthquake occurs. The graves open, and all who died in faith, who kept the Sabbath and accepted the third angel's message, emerge glorified from their graves to hear God's covenant of peace with those who kept His law.


Небо, кажется, разверзается и смыкается в смятении. Горы качаются, как тростник, колеблемый ветром, и обломки скал разлетаются во все стороны. Море кипит как котел, извергая на землю камни. С неба слышится голос Божий, объявляющий день и час пришествия Христа и утверждающий вечный завет со Своим народом. Его слова разносятся по всей земле. Израиль Божий, устремив вверх взоры, вслушивается в каждое слово, исходящее из уст Иеговы подобно могучим раскатам грома. Торжественное, величественное зрелище. В конце каждого изречения праведные восклицают: "Слава! Аллилуйя!" Их лица освещены Его славой и сияют, как лицо Моисея, когда он сходил с горы Синай. Нечестивые не могут смотреть на них. Затем произносятся вечные благословения над теми, кто чтил Бога, соблюдая Его святую субботу, после чего раздается великий клич победы над зверем и образом его.
The heavens seem to open and close in turmoil. The mountains sway like reeds in the wind, and fragments of rock are scattered in all directions. The sea boils like a cauldron, spewing stones upon the earth. From heaven comes the voice of God, proclaiming the day and hour of Christ's coming and confirming the everlasting covenant with His people. His words resound throughout the earth. The Israel of God, their eyes fixed upward, listen to every word that comes from the mouth of Jehovah like mighty peals of thunder. It is a solemn, majestic spectacle. At the end of each utterance, the righteous cry out, "Glory! Hallelujah!" Their faces are illuminated by His glory and shine like the face of Moses when he descended from Mount Sinai. The wicked cannot bear to look upon them. Then eternal blessings are pronounced upon those who honored God by observing His holy Sabbath, followed by a great cry of victory over the beast and his image.


Наступает юбилейное тысячелетие, на протяжении которого земля будет покоиться и отдыхать. Я видела, как благочестивые рабы поднимаются с победой и торжеством, стряхивая с себя обвивавшие их цепи. Их нечестивые господа в это время находятся в крайнем смущении и не знают, что делать, так как не могут понять слов, изрекаемых Богом.
The millennium of jubilee is dawning, during which the earth will rest and repose. I saw pious slaves rise in victory and triumph, shaking off the chains that bound them. Their wicked masters, meanwhile, are in utter confusion and do not know what to do, for they cannot understand the words spoken by God.
Второе пришествие Христа
The Second Coming of Christ


Вскоре появляется большое белое облако, на котором восседает Сын Человеческий. Когда это облако только появилось на горизонте, оно было едва различимым. Ангел говорит, что это знамение Сына Человеческого. Когда облако приблизилось к земле, мы смогли увидеть великолепную славу и величие Иисуса, Который нисходит с неба как "победоносный, чтобы победить". Свита небесных ангелов с яркими сверкающими венцами на головах сопровождает Его.
Soon a great white cloud appears, upon which sits the Son of Man. When this cloud first appeared on the horizon, it was barely visible. The angel declares that this is the sign of the Son of Man. As the cloud approached the earth, we were able to see the magnificent glory and majesty of Jesus, who descends from heaven as "conqueror to conquer." A retinue of heavenly angels, wearing bright, glittering crowns on their heads, accompanies Him.


Ни один язык не в состоянии описать это зрелище. Живое облако непревзойденной славы опускается все ниже, и мы можем отчетливо видеть нашего дорогого Иисуса. Терновый венец теперь не обезображивает Его святое чело, на Его главе покоится венец славы. На одежде Его и на бедре написано имя: Царь царей и Господь господствующих. Выражение Его лица подобно полуденному солнцу. Его глаза подобны пламени огня, Его ступни сияют, как очищенная медь, а голос звучит подобно множеству музыкальных инструментов. Перед Его лицом содрогается земля, небеса сворачиваются, как свиток, и каждая гора, всякий остров сдвигаются с места. "И цари земные, и вельможи, и богатые, и тысяченачальники, и сильные, и всякий раб, и всякий свободный скрылись в пещеры и в ущелья гор, и говорят горам и камням: падите на нас и сокройте нас от лица Сидящего на престоле и от гнева Агнца; ибо пришел великий день гнева Его, и кто может устоять?" (Откр. 6:15-17).
No language can describe this spectacle. A living cloud of unsurpassed glory descends ever lower, and we can clearly see our dear Jesus. The crown of thorns no longer disfigures His holy brow; upon His head rests a crown of glory. On His robe and on His thigh is written the name: King of kings and Lord of lords. The expression of His face is like the noonday sun. His eyes are like a flame of fire, His feet shine like refined brass, and His voice resounds like a multitude of musical instruments. Before His face, the earth trembles, the heavens roll up like a scroll, and every mountain and island is shaken from their place. "And the kings of the earth, and the nobles, and the rich men, and the captains, and the mighty men, and every bondman and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains, and said to the mountains and rocks, 'Fall on us and hide us from the face of him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb. For the great day of his wrath has come, and who is able to stand?'" (Rev. 6:15-17).


Безбожники, стремящиеся уничтожить верных детей Божьих, теперь видят славу, покоящуюся на них. С ужасом они слышат радостные возгласы святых: "Вот Он, Бог наш! на Него мы уповали, и Он спас нас!" (Ис. 25:9).
The wicked, who seek to destroy God's faithful children, now see the glory resting upon them. With horror, they hear the joyful cries of the saints: "Behold, our God! In him we have trusted, and he has saved us!" (Is. 25:9).
Первое воскресение
First Resurrection


Земля сотрясается от голоса Сына Божьего, зовущего спящих святых. Они откликаются на Его зов и выходят из могил, облеченные в бессмертную славу, восклицая: "Победа, победа над смертью и могилой!" "Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?" (1 Кор. 15:55)
The earth trembles at the voice of the Son of God, calling to the sleeping saints. They respond to His call and come out of their graves clothed in immortal glory, crying out: "Victory, victory over death and the grave!" "O death, where is thy sting? O hell, where is thy victory?" (1 Cor. 15:55)
Смотрите так же

Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 7. Сиф и Енох

Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 36. Смерть Стефана

Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 12. Иаков и Исав

Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 47. Лютер и великая Реформация

Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 2. Творение

Все тексты Э.Г. Уайт - История спасения >>>