Слава и величие Христа словно парализовали сатану. Некогда осеняющий херувим вспоминает, откуда он был низвергнут. Светлый серафим, "сын зари", - как он изменился! Как он пал!
The glory and majesty of Christ seem to paralyze Satan. The once-covering cherub recalls whence he was cast down. The bright seraph, the "son of the morning"—how he has changed! How he has fallen!
Дьявол осознает, что из-за своевольного восстания он лишился возможности пребывать на небе. Он старательно упражнял свои способности в разнообразной борьбе против Бога, поэтому чистота, мир и царящая на небе гармония не принесут ему ничего, кроме невыразимой муки. Он уже не возмущается, видя милосердие и справедливость Божью. Обвинение, которое он бросил Иегове, обратилось полностью против него самого. И теперь падший херувим склоняет голову, признавая справедливость вынесенного ему приговора.
The devil realizes that because of his willful rebellion, he has lost his right to heaven. He diligently exercised his abilities in various struggles against God, and therefore the purity, peace, and harmony that reign in heaven will bring him nothing but unspeakable torment. He no longer resents God's mercy and justice. The accusation he hurled at Jehovah has turned entirely against him. And now the fallen cherub bows his head, acknowledging the justice of his sentence.
Все вопросы, истины и заблуждения, бывшие предметом затянувшейся борьбы, теперь становятся ясными. Пред всей Вселенной представлена великая жертва, принесенная Отцом и Сыном ради человека. Наступил час, когда Христос занимает принадлежащее Ему по праву положение. Он прославлен превыше всех начальств, властей и всякого имени.
All the questions, truths, and errors that were the subject of his protracted struggle now become clear. The great sacrifice made by the Father and the Son for man is displayed before the entire universe. The hour has come for Christ to assume His rightful place. He is glorified above all principalities, powers, and every name.
Однако сущность дьявола неизменна, хотя он и вынужден был признать справедливость Бога и верховную власть Христа. Дух возмущения и противления, подобно могучему потоку, снова овладевает им. Охваченный ненавистью, он решает не сдаваться в великой борьбе. Настал момент его последней отчаянной схватки с Царем Небесным. Он бросается в гущу своих подданных, стараясь воодушевить их своей яростью и убедить немедленно вступить в бой. Однако из всех несметных миллионов, вовлеченных им в восстание, никто больше не признает его власти. Сатанинскому владычеству пришел конец. Нечестивые исполнены такой же ненависти к Богу, что и он, но они понимают свою обреченность, зная, что превозмочь Иегову они не в силах. Обуреваемые гневом против сатаны и его сообщников, с яростью демонов люди обращаются против них, и начинается грандиозная битва.
However, the devil's nature remains unchanged, even though he has been forced to acknowledge the justice of God and the supreme authority of Christ. The spirit of rebellion and rebellion, like a mighty torrent, once again overwhelms him. Consumed by hatred, he resolves not to yield in the great struggle. The moment has come for his final, desperate confrontation with the King of Heaven. He rushes into the midst of his subjects, seeking to inspire them with his fury and persuade them to join the battle immediately. However, of all the countless millions he has swept into rebellion, not one now acknowledges his authority. Satan's dominion has come to an end. The wicked are filled with the same hatred of God as he is, but they understand their doom, knowing that they cannot overcome Jehovah. Driven by anger against Satan and his accomplices, the people turn against them with the fury of demons, and a monumental battle begins.
Огонь с неба
Fire from Heaven
Тогда исполняются слова пророка: "Ибо гнев Господа на все народы, и ярость Его на все воинство их. Он предал их заклятию, отдал их на заклание" (Ис. 34:2). "Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер - их доля из чаши" (Пс. 10:6). Огонь падает с неба от Бога. Земля разверзается, изо всех бездн вырывается всепоглощающее пламя. Даже скалы - и те горят. Пришел день, "пылающий как печь" (Мал. 4:1). Земля и все, наполняющее ее, плавятся от пылающего огня (см. 2 Петр. 3:10). Особый огонь - огонь Тофета - приготовлен для царя грешников, предводителя восстания. Поэтому погребальный костер, названный в пророчестве Исаии Тофетом, глубок и широк; "дуновение Господа, как поток серы, зажжет его" (Ис. 30:33). Вся поверхность земли кажется единой расплавленной массой, огромным кипящим огненным озером. Наступил день суда и гибели для нечестивых, "день мщения у Господа, год возмездия за Сион" (Ис. 34:8).
Then the words of the prophet are fulfilled: "For the wrath of the Lord is upon all nations, and His anger upon all their host. He has destroyed them, He has given them over to the slaughter" (Isaiah 34:2). "He will rain burning coals upon the wicked, fire and brimstone; and a scorching wind is their portion from the cup" (Psalm 11:6). Fire falls from heaven from God. The earth splits open, and all-consuming flames burst forth from every depth. Even the rocks burn. The day has come "burning like an oven" (Malachi 4:1). The earth and all that is within it are melted by the blazing fire (see 2 Peter 3:10). A special fire—the fire of Tophet—is prepared for the king of sinners, the leader of the rebellion. Therefore, the funeral pyre, called Tophet in Isaiah's prophecy, is deep and wide; "the breath of the Lord, like a stream of brimstone, will kindle it" (Isaiah 30:33). The entire surface of the earth seems like a single molten mass, a vast, boiling lake of fire. The day of judgment and destruction for the wicked has arrived, "the day of the Lord's vengeance, the year of recompense for the cause of Zion" (Isaiah 34:8).
Нечестивые получают свое возмездие на земле. Они, "как солома, и попалит их грядущий день, говорит Господь Саваоф" (Мал. 4:1). Одни уничтожаются мгновенно, другие будут мучиться много дней. Все наказаны сообразно своим делам. Грехи праведных возложены на сатану, родоначальника греха, который понесет наказание за все грехи, к которым он подстрекал народ Божий, а не только за свое противление. Он будет наказан гораздо строже искушенных им. После того, как нечестивые сгорят, он все еще будет жить и страдать. В очищающем огне окончательно уничтожатся и корень, и ветви (сатана - корень, а его последователи - ветви). Правосудие Божье удовлетворено. Искупленные и все небесное воинство восклицают громким голосом: "Аминь!"
The wicked receive their retribution on earth. They are "as stubble, and the day that comes will burn them up, says the Lord of hosts" (Malachi 4:1). Some are destroyed instantly, others will suffer for many days. All are punished according to their deeds. The sins of the righteous are laid upon Satan, the originator of sin, who will bear the punishment for all the sins he incited God's people to commit, not just for his own rebellion. He will be punished far more severely than those he tempted. After the wicked are consumed, he will still live and suffer. In the purifying fire, both root and branch will be completely destroyed (Satan is the root, and his followers are the branches). God's justice is satisfied. The redeemed and all the heavenly host shout with a loud voice: "Amen!"
Когда землю охватит истребляющий огонь, праведные будут находиться в полной безопасности в Святом Граде. Над восставшими в первое воскресение "смерть вторая не имеет власти" (Откр. 20:6). Если для нечестивых Бог есть огонь поедающий, то для Своего народа Он есть "солнце и щит" (Пс. 83:12).
When the consuming fire engulfs the earth, the righteous will be completely safe in the Holy City. Over those who arose in the first resurrection, "the second death has no power" (Rev. 20:6). If God is a consuming fire for the wicked, then for His people He is a "sun and shield" (Psalm 84:12).
Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 7. Сиф и Енох
Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 36. Смерть Стефана
Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 12. Иаков и Исав
Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 47. Лютер и великая Реформация
Э.Г. Уайт - История спасения - Глава 2. Творение
Все тексты Э.Г. Уайт - История спасения >>>