Эдуард Шилец - Вещего цветка лепесток - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Эдуард Шилец - Вещего цветка лепесток
Ветер перемен порывами свежим
The wind of change, in gusts fresh and keen,
Растревожит травы поднимет песок
Will stir the grasses and lift the sand;
Божия рука не считиаясь с надеждами
And God’s own hand—heedless of the hopes
Вещего цветка оборвёт лепесток
Of some prophetic flower—will pluck a petal.
И воображение с новою силою
Then imagination, with newfound strength,
Сделает набросок на чистом листе
Will sketch a draft upon a pristine sheet;
Нарисует жизнь такую красивую
It will paint a life so beautiful to see—
Маслом картину как в сказочном сне
An oil painting, like a fairytale dream.
А на самом деле,что будет то будет
But in reality, come what may, will come;
Свяжется не свяжется,сростёт не сростёт
Whether things align or fall apart,
Главное знать меру мечтая о чуде
The main thing is to know one’s limits while dreaming of miracles,
И не растеряться когда повезёт
And not to lose one’s head when luck finally strikes.
Оставляя что то детям и внукам
When leaving something behind for children and grandchildren,
Надо чтобы было заложено в них
Ensure that its essence is instilled within them;
Если умудрятся всё это \"профукать\"
If they manage to squander it all away,
То это проблема не Ваша ,а них
That is no longer your problem—it is theirs.
Вот очередная готова вкуснятина
And now, another "treat" is ready to serve;
Сильные мира засучив рукова
The powerful of this world, rolling up their sleeves,
Всё перемешали закон и понятия
Have jumbled together both law and "street code,"
И с умным видом подают до стола
And with a look of profound wisdom, they serve it up to the table.
Сладкими кремами посулы начертаны
With sugary creams, promises are inscribed,
Чтобы обыватель был весел и горд
Designed to keep the common man cheerful and proud;
Ничего не светит простому и смертному
Yet nothing truly awaits the simple mortal
Кроме как лицом угодить в этот торт
But to land face-first right into that very cake.
Можно ускориться,можно замедлится
You can speed up, or you can slow down;
Можно забыться выпив и покурив
You can seek oblivion in drink or smoke;
Только вокруг ничего не изменится
But nothing around you will ever change—
Это во-первых и во-вторых
That is the first truth, and the second.
Ветер перемен порывами свежими
The wind of change, in gusts fresh and keen,
Растревожит травы поднимет песок
Will stir the grasses and lift the sand;
Божия рука не считиаясь с надеждами
And God’s own hand—heedless of the hopes
Вещего цветка оборвёт лепесток
Of some prophetic flower—will pluck a petal.
Смотрите так же
Последние
Популярные
Эльвира Кусова - Цы сусаг канон
Эндшпиль ft. MiyaGi - В последний раз
Случайные
Наутилус Бажутилиус - Андрюша Андрей
Андрей Козловский - Она была дольше со мной
Blind Guardian - A Dark Passage
