Дни и ночи напролет
Days and nights
В ожидании чуда,
Waiting for a miracle
Я же знал все наперед,
I knew everything in advance
Не пойму откуда
I don’t understand where
Плыли недели,
We sailed weeks
Шумели ветра,
The winds were noisy
Также, как прежде,
As before,
Но не хватило любви и добра,
But there was not enough love and good
Жить без надежды.
Live without hope.
Тень той весны
The shadow of that spring
Легла и дремлет на дне тишины
Lay down and dozing at the bottom of silence
И только влажная ночь,
And only a wet night
Без луны,
Without the moon
Наверное помнит о нас,
Probably remembers us
Свои сны.
Their dreams.
Мне не нужен твой портрет,
I don't need your portrait
Не ищу я встречи.
I'm not looking for a meeting.
Нет любви и смысла нет,
No love and no sense,
И только время лечит.
And only time heals.
Падают звезды, летят облака
Stars fall, clouds fly
В белой одежде.
In white clothes.
Я навсегда от тебя далека,
I'm far from you forever
Также, как прежде.
As before.
Тень той весны
The shadow of that spring
Легла и дремлет на дне тишины
Lay down and dozing at the bottom of silence
И только влажная ночь,
And only a wet night
Без луны,
Without the moon
Наверное помнит о нас,
Probably remembers us
Свои сны.
Their dreams.
Тень той весны
The shadow of that spring
Легла и дремлет на дне тишины
Lay down and dozing at the bottom of silence
И только влажная ночь,
And only a wet night
Без луны,
Without the moon
Наверное помнит о нас,
Probably remembers us
Свои сны.
Their dreams.
Тень той весны
The shadow of that spring
Легла и дремлет на дне тишины
Lay down and dozing at the bottom of silence
И только влажная ночь,
And only a wet night
Без луны,
Without the moon
Наверное помнит о нас,
Probably remembers us
Свои сны.
Their dreams.