Я из СССР - Наш враг - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Я из СССР

Название песни: Наш враг

Дата добавления: 02.01.2026 | 15:14:25

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Я из СССР - Наш враг

Лай ла-ла-ла ла ла-ла-ла лай
Lai la-la-la la la-la-la lai
Лай ла-ла-ла ла ла-ла-ла лааа
Lai la-la-la la-la-la-laaa


Вопрос возник, мы пьём зачем?
The question arises: why do we drink?
Без меры пить, конечно, вредно
Drinking in moderation is certainly harmful
А в меру смысла нет совсем
And in moderation, there's no point at all
Бухнуть для запаха — ну чушь же несусветна!
Getting drunk just to smell good—that's utter nonsense!
Нажраться до соплей зелёных
Getting drunk to the point of green snot
Упёршись в стол, средь стаканов гранёных
Standing against a table, surrounded by faceted glasses
Ну тоже кайф не из приятных
Well, that's not a pleasant high either
Где середина — непонятно!
Where the middle ground lies—it's unclear!


Сказал же Чехов, что трезвый человек
Chekhov said that a sober person
Не может быть в гармонии с собой
Cannot be in harmony with themselves
Бернард жэ Шоу наш — изрёк
Our Bernard Shaw—he said
Что алкоголь — анестезия, чтобы терпеть от жизни боль!
That alcohol is anesthesia for enduring life's pain!


Кружит планету карусель
The planet is spinning on a carousel
Тоска зелёная и хмель!
Green melancholy and intoxication!
Мы ищем повод веселиться
We're looking for a reason to have fun
Забыться и перезагрузиться!
To forget and reboot!
Алкоголь — наш враг, мне говорят, — пойми!
Alcohol is our enemy, they tell me—understand!
Но не боимся мы врагов, чёрт возьми!
But we're not afraid of our enemies, damn it!


Хемингуэй, мой книжный друг
Hemingway, my bookish friend
Писал Интеллектуал не пьёт — какой недуг!
Wrote: "An intellectual doesn't drink—what a disease!"
А вот Омар Хайям, мудрец Востока
But Omar Khayyam, the sage of the East
Сказал, что в трезвости не видел прока
Said he saw no benefit in sobriety.
Я между ними, как меж двух огней
I'm caught between them, like between two fires.
Пытаюсь стать хоть чуточку умней!
Trying to become at least a little smarter!


Сказал же Чехов, что трезвый человек
Chekhov said that a sober person
Не может быть в гармонии с собой
Cannot be in harmony with himself.
Бернард жэ Шоу наш — изрёк
Our Bernard Shaw—proclaimed
Что алкоголь — анестезия, чтобы терпеть от жизни боль!
That alcohol is anesthesia for enduring life's pain!


Кружит планету карусель
The planet is spinning on a carousel
Тоска зелёная и хмель!
Green melancholy and intoxication!
Мы ищем повод веселиться
We're looking for a reason to have fun
Забыться и перезагрузиться!
To forget and recharge!
Алкоголь — наш враг, мне говорят, — пойми!
Alcohol is our enemy, they tell me—understand!
Но не боимся мы врагов, чёрт возьми!
But we're not afraid of our enemies, damn it!


От истины в вине до правды в воде
From truth in wine to truth in water
Один лишь шаг по скользкой борозде
Just one step along a slippery furrow
Но если честно, без обмана
But honestly, without deception
Жить слишком скучно без стакана!
Life is too boring without a glass!


Кружит планету карусель
The planet is spinning on a carousel
Тоска зелёная и хмель!
Green melancholy and intoxication!
Мы ищем повод веселиться
We're looking for a reason to have fun
Забыться и перезагрузиться!
To forget and recharge!
Алкоголь — наш враг, мне говорят, — пойми!
Alcohol is our enemy, they tell me—understand!
Но не боимся мы врагов, чёрт возьми!
But we're not afraid of enemies, damn it!


Не боимся!
Not afraid!
Ни-ког-да!
Never!
Наливай!
Pour!
Смотрите так же

Я из СССР - Мой любимый мужик

Я из СССР - Дорожный беспредел

Я из СССР - Цвет настроения синий

Я из СССР - Как есть

Я из СССР - Черти в омуте

Все тексты Я из СССР >>>