ЯАVЬ - В ТЕМНОТЕ СЛУШАЙ - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ЯАVЬ

Название песни: В ТЕМНОТЕ СЛУШАЙ

Дата добавления: 12.04.2026 | 06:20:09

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ЯАVЬ - В ТЕМНОТЕ СЛУШАЙ

В этой темноте
In this darkness


В темноте твоих глаз
In the darkness of your eyes


Что-то от чего
There is something—something from which...


От чего мое счастье
From which my happiness springs


В этой темноте
In this darkness


В темноте твоих глаз
In the darkness of your eyes


Что-то от чего
There is something—something from which...


Что-то от всего
Something drawn from everything


В этой темноте
In this darkness


В темноте твоих глаз
In the darkness of your eyes


Что-то от чего
There is something—something from which...


От чего мое счастье
From which my happiness springs


В этой темноте
In this darkness


В темноте твоих глаз
In the darkness of your eyes


Что-то от чего
There is something—something from which...


Что-то от всего, что у меня есть
Something drawn from everything that I have






Выключи свет
Turn off the light


Он мне мешает тебя смотреть
It keeps me from seeing you


Выключи всех
Turn everyone off


Выключи всех
Turn everyone off


И врагов и друзей
Both enemies and friends


Выключи всех совсем
Turn everyone off completely


Выключи всех
Turn everyone off


А я не очень люблю рассвет
For I do not care much for the dawn


Он делает все ночи, где мы есть
It turns all the nights where we exist


Днями где нас нет
Into days where we are nowhere to be found


Выключи свет
Turn off the light


Буду играть в твоей голове
I will play inside your mind


Выключи свет
Turn off the light


Буду дышать в твоей темноте
I will breathe within your darkness






В этой темноте
In this darkness


В темноте твоих глаз
In the darkness of your eyes


Что-то от чего
There is something—something from which...


От чего мое счастье
From which my happiness springs


В этой темноте
In this darkness


В темноте твоих глаз
In the darkness of your eyes


Что-то от чего
There is something—something from which...


Что-то от всего
Something drawn from everything


В этой темноте
In this darkness


В темноте твоих глаз
In the darkness of your eyes


Что-то от чего
There is something—something from which...


От чего мое счастье
From which my happiness springs


В этой темноте
In this darkness


В темноте твоих глаз
In the darkness of your eyes


Что-то от чего
There is something—something from which...


Что-то от всего, что у меня есть
Something drawn from everything that I have






Выключи свет
Turn off the light


Он мне мешает тебя смотреть
It keeps me from seeing you


Не разрешает нам тоже гореть
It forbids us, too, from burning bright

Just for ourselves
Самим по себе


Brighter than all else
Ярче всех


Turn off the light
Выключи свет


And I’ll draw the curtains to shut out the world
А я зашторю от нас людей


And even the very hour it is now
И то который там час теперь


And the days of the week
И дни недель


And the months of the years
И месяцы лет


Turn off the light
Выключи свет


And the mobile phones, too
И мобильные


And there is no time
И времени нет


There is only you and me
Есть только ты и я


Turn off the light
Выключи свет


And once again, we are soaring high
И опять мы на высоте


We are not here
Мы не здесь


Turn off the light
Выключи свет


I will play inside your mind
Буду играть в твоей голове


Always on your wavelength
Всегда на твоей волне


I will breathe within your darkness
Буду дышать в твоей темноте






In this darkness
В этой темноте


In the darkness of your eyes
В темноте твоих глаз


There is something—the source
Что-то от чего


The source of my happiness
От чего мое счастье


In this darkness
В этой темноте


In the darkness of your eyes
В темноте твоих глаз


There is something—the source
Что-то от чего


Something drawn from everything
Что-то от всего


In this darkness
В этой темноте


In the darkness of your eyes
В темноте твоих глаз


There is something—the source
Что-то от чего


The source of my happiness
От чего мое счастье


In this darkness
В этой темноте


In the darkness of your eyes
В темноте твоих глаз


There is something—the source
Что-то от чего


Something drawn from everything I have
Что-то от всего, что у меня есть






In this darkness
В этой темноте


In the darkness of your eyes
В темноте твоих глаз


There is something—the source
Что-то от чего


Something drawn from everything I have
Что-то от всего, что у меня есть
Смотрите так же

ЯАVЬ - Берегом

ЯАVЬ - Один в поле воин

ЯАVЬ - Крылья

ЯАVЬ - ПРИДУМАЮ

ЯАVЬ - Вылечи мою любовь

Все тексты ЯАVЬ >>>