ALKO4 - Yeniden - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ALKO4

Название песни: Yeniden

Дата добавления: 21.08.2025 | 18:14:34

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ALKO4 - Yeniden

Sonunda alıştın bak vedalara da
Ты наконец-то привык к прощаниям, смотри.
Yarım kalarak büyüyen insansın
Ты растёшь, оставаясь незавершённым.
Tamamlanamazsın da çok eksiğin var
Ты не можешь быть цельным, у тебя так много недостатков.
Seni bu hale getiren utansın
Позор тому, кто сделал тебя таким.


Yeter! dedim denedim her yolu bu sefer
Хватит! Я сказал, что на этот раз я старался как мог.
Üstümüze ağlarını örmüş kader
Судьба сплела вокруг нас свою паутину.
Kırıldığı kadar insan kırmak ister
Она хочет сломать как можно больше людей.
Bir cam da değildik, niye bu kesikler?
Мы даже не были стеклом, так зачем же эти порезы?
Ne gelir elimden bitecek hevesler
Что я могу сделать? Мои амбиции угаснут.
Bu senin yüzünden denedim her sefer
Я пытался каждый раз из-за тебя.
Bu halimiz beter zamana yenil'cez
Эта ситуация хуже, мы поддадимся времени.
Bir adımın yеter hayalin peşinden
Одного шага достаточно, погоня за мечтой.


Bu yorgunluk bеni mahvedecek
Эта усталость уничтожит меня.
Düşünmekten yine kaybedicem
Я снова потеряюсь в мыслях.
Uzak sandığım o yol bitecek
Тот путь, который я считал далёким, закончится.
Kuruntuları nasıl halledicem
Как я справлюсь с этими заблуждениями?


Bilirim ben bunun bir oluru yok
Я знаю, что нет другого выхода.
Yenemem bu dert beni gelir kül eder
Я не смогу преодолеть эту беду, она превратит меня в пепел.
Denedim çok savaş da verdim
Я пытался, и я сражался во многих битвах.
Yenilen taraf benim yine yeniden
Я тот, кто терпит поражение снова и снова.
Bilirim ben bunun bir oluru yok

Yenemem bu dert beni gelir kül eder
Я знаю, что нет другого пути.
Denedim çok savaş da verdim
Я не могу преодолеть эту беду, она превратит меня в пепел.
Yenilen taraf benim yine yeniden
Я пытался, и я сражался во многих битвах.

Я тот, кто терпит поражение снова и снова.
Sıkıntı, sorundan kafam hep darmadağın

Savaştım bununla bir yol bul durmadan
Моя голова всегда забита проблемами и бедами.
Zamandan uzak
Я постоянно боролся с этим, искал выход.

Прочь от времени.
Arıyorum yine sebebini hep

Geceleri çöker üzerime dert
Я всегда ищу причину.
Benim sorunumun günahları ne
Беда настигает меня ночью.
Çözüp bulamadım bi' yolunu pek
В чём грех моей проблемы?
Kalakaldım bu yalanların ortasında
Я так и не нашёл выхода.
Duyguların darmadağın olmasınlar
Я застрял в центре этой лжи.
Bi' görsen hissedersin de anlatamam
Не позволяй своим чувствам рассеиваться.
Bir yanım yarım boşluğumu dolduramam
Если бы ты видел это, ты бы почувствовал. Я не могу объяснить
Kafamda bin bir türlü senaryo var hep
Часть меня не может заполнить мою полупустоту
Kurup kurup yazıyorum her gece ben
В моей голове всегда тысяча и один сценарий
Düşünceler hep beni kanser eder
Я мечтаю и пишу каждую ночь
Nasılsa bi' yol bulup halledicem
Мысли всегда вызывают у меня рак

Я найду способ как-нибудь это решить
Bu yorgunluk beni mahvedecek

Düşünmekten yine kaybedicem
Эта усталость уничтожит меня
Uzak sandığım o yol bitecek
Я снова потеряю себя от мыслей
Kuruntuları nasıl halledicem
Тот путь, который я считал далёким, закончится

Как я избавлюсь от этих иллюзий?
Bilirim ben bunun bir oluru yok

Yenemem bu dert gelip beni kül eder
Я знаю, что нет пути назад
Denedim çok savaş da verdim
Я не могу преодолеть эту беду, она придёт и поглотит меня
Yenilen taraf benim yine yeniden
Я пытался и вёл много битв
Bilirim ben bunun bir oluru yok
Я тот, кто терпит поражение снова и снова
Yenemem bu dert beni gelir kül eder
Я знаю, что нет пути назад
Denedim çok savaş da verdim
Я не могу преодолеть эту беду, она придёт и поглотит меня
Yenilen taraf benim yine yeniden
Я пытался и вёл много битв

Я тот, кто терпит поражение снова и снова
Sıkıntı, sorundan kafam hep darmadağın

Savaştım bununla bir yol bul durmadan
Моя голова всегда забита проблемами и проблемами
Zamandan uzak
Я постоянно боролся с этим, ищу выход