ART - Inferno - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ART

Название песни: Inferno

Дата добавления: 13.04.2026 | 03:38:47

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ART - Inferno

Refrão
Припев


Ela não vem do inferno
Она не из ада,
Mas escreve com fogo no caderno
Но пишет огнём в своей тетради.
Parecia uma santa
Она казалась святой,
Mas eu não condeno,
Но я не осуждаю
As escrituras dela
Её писания —
Credo...
Боже правый...


Ela não vem do inferno (x4)
Она не из ада (x4)


--------------------------------------------
--------------------------------------------


Ela não vem do inferno
Она не из ада,
Mas o fogo dela é eterno,
Но её огонь вечен.
Mas afogo nela o que é interno,
И всё же я топлю в ней своё нутро,
Mas o foco dela não é inteiro,
Но её внимание рассеяно,
Mas a faca dela já me internou,
А её нож уже отправил меня в больницу.


Mais uma agressora
Очередной агрессор —
E eu nem me inteiro,
А я даже не сразу просекаю.
Mais um impressora
Очередной принтер,
Sem tinteiro,
Работающий вхолостую,
Que pinta o meu terno.
Заляпывая мой костюм.


Eu já estou no hall of fame
Я уже в Зале славы,
Tu fazes walk of shame
А ты совершаешь «прогулку позора».
Bitch já sabes o meu name...
Сука, ты уже знаешь моё имя...
Yeah I'm still the same
Да, я всё тот ​​же.


Yeah eu vejo,
Да, я это вижу.
Yeah eu não desejo,
Да, я этого не желаю.
Dou meia volta
Я разворачиваюсь и ухожу,
Porque nesse inferno
Потому что в этом аду
Ninguém quer dar um beijo.
Никто не хочет делиться поцелуем.


Pensas que eu deixo?
Думаешь, я позволю тебе?
Pensas que eu vejo?
Думаешь, я буду просто смотреть?
Tanta desculpa dada
Столько отговорок прозвучало —
Brotha, eu desleixo,
Братан, я просто отключаюсь.
Murro no queixo
Удар в челюсть.


Tu queres queijo,
Хочешь «сыра»?
Já não eu entendo...
Я уже просто ничего не понимаю...
Eu bocejo
Я ​​зеваю.
Queres que entre
Хочешь, чтобы я впустил тебя?
E eu fecho
Я закрываю дверь.
E até está quente
И пусть здесь жарко —
ICE eu me queixo.
ICE — я всё равно жалуюсь.


And you wanna gang in this field?
И ты хочешь «тусоваться» на этом поле?
Bitch you trynna get that feel?
Сука, ты пытаешься поймать этот вайб?
Better be kidding for real,
Ты ведь шутишь, да? Серьёзно?
Bitch your flames yeah,
Сука, твоё пламя — да уж —
They kill
Оно убивает.


O diabo espanta,
Дьявол пугает.
Imagina se tanta
Только представь: что, если все
Gente que encanta
Эти обворожительные люди
Faz parte do bordel,
На самом деле — обитатели борделя?
E o ICE canta,
И ICE запевает,
Cobre com a manta
Накрывая одеялом
O fogo dessa santa
Огонь той «святой» —
Tem um ser cruel.
Ведь за ним скрывается жестокая душа.




Refrão
Припев




Se eu tou no céu
Если я в раю,
Porque é que vou
Зачем мне
Importar-me com o fogo?
Думать об огне? Если я подойду слишком близко —

Сделав лишь один шаг —
Se me aproximo
У меня перехватит дыхание.
No meu proximo passo

Fico sem folgo.
Но она — запретный плод;

Она украла моё сердце —
Mas ela é o fruto proibido,
Быстро, в одно мимолётное мгновение;
Roubou-me o coração
Она завладела моим вниманием,
Num furto corrido,
Отключив все мои чувства.
Tirou-me a atenção
Я никогда прежде не ощущал ничего подобного —
De todo o meu sentido,
Этого просто не могло случиться.
Algo nunca sentido,
Кажется, будто я спал —
Não pode ter acontecido.
Словно всё это было лишь ошибкой.


Parece que tenho dormido
Я еду по дороге,
Pelo erro ocorrido
По которой никогда раньше не ездил.


Vou numa estrada a conduzir
МОЖЕТ БЫТЬ, МНЕ СТОИТ НАЧАТЬ ПРИНИМАТЬ НАРКОТИКИ?
Sem nunca ter conduzido.
Или жить в мире иллюзий...


MAYBE I SHOULD DO DRUGS
ЭТО ДОВОЛЬНО ПАРШИВО:
Ou viver iludido...
Я слушал этого дьявола...


THAT KINDA SUCKS
Я глотал этот яд.
Este diabo tenho ouvido...
Я попал в переплёт — буквально варюсь в собственном соку;

А в её мыслях я уже забыт.
Este veneno tenho induzido
Вот почему ЛЁД никогда не нагревается.
Estou na calda quente tipo cozido
Сучка, я сомневаюсь...
E na mente dela sou esquecido

Por isso ICE nunca aquecido
что ты захочешь вернуться ко мне сейчас.
Bitch eu duvido...
Так давай просто покончим с этим прямо здесь и сейчас.

Твоё время уже давно вышло.
que queiras voltar agora para mim
Неужели так было всегда?
então agora bora pôr um fim

e tas fora d'hora
Не-а.
foi sempre assim?


Я просто выношу предупреждение:
nah
Взгляни, где я сейчас нахожусь.

Сучка, включи мозги
eu só mando um aviso
И смотри, куда я ступаю.
e olha só para o meu piso
Не смей меня осуждать.
bitch, ganha juízo

e vê bem onde eu piso

não faças juízo
И ты мне больше не нужна (да-да-да).



Те раны, что ты мне нанесла —
e eu de ti agora não preciso (ya ya ya)
Я уже исцеляю (да).


estas feridas que encontraste
А теперь у меня есть моя Мона Лиза (да-да-да).
eu já cicatrizo (ya)


Это искусство —
e eu agora tenho a mona lisa (ya ya ya)
Полное контрастов...

Пусть оно никогда не исчезнет
esta arte
Из моей жизни.
com contraste
que não se afaste
da minha vida
Смотрите так же

ART - Art

ART - Ходим по кругу

ART - Вам не понять

ART - мариша с днем рождения

ART - Новый день

Все тексты ART >>>