Akkezdet Phiai feat. MC Zeek - 5 terem - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Akkezdet Phiai feat. MC Zeek

Название песни: 5 terem

Дата добавления: 30.01.2026 | 13:04:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Akkezdet Phiai feat. MC Zeek - 5 terem

(Újonc)
(Новичок)


a nyári űr ma díszdoboznyi bonbon
Сегодняшнее летнее пространство — это подарочная коробка с конфетами.
rumos, diós, kering a sok planéta
Ром, орехи, множество планет вращаются вокруг.
hegyekben áll a tejnugát a Holdon
Молочная нуга стоит в горах на Луне.
zsebembe szárad édes olvadéka
Её сладкая тающая масса высыхает в моём кармане.
de holmi krémre, mondd babám, ki gondol
Но, скажи мне, детка, кто думает о креме?
e gejl, cukorkagyári hordalékra
Об этом весёлом, конфетном осадке.
te vagy, kiért ma fájva fáj a gyomrom
Ты тот, из-за кого у меня сегодня болит живот.
savaktól ég, akár az égi szféra
Жжёт кислотами, как небесная сфера.
legyél csokimba málna-grannulátum
Будь малиновой гранулой в моём шоколаде.
leszek csigádba jó fahéj, igérem
Я буду хорошей корицей в твоей улитке, обещаю.
s ha jő papírod oldalán a dátum
И когда на твоей бумаге появится дата,
mi majd bután kacagva, kéz a kézben
мы будем подниматься и опускаться, глупо смеясь, рука об руку.
akár egy-egy falatka, föl-le járunk
Как по кусочку каждый.
a zord idő metál-protézisében
В металлическом протезе сурового времени.


(Saiid)
(Саид)
Aki minden nap megújítja a teremtés művét,
Тот, кто обновляет работу творения каждый день,
így zengeti meg a szürkét - a nagy bűvész. Az élet-hű lét
так заставляет серость звучать — великий волшебник. Реалистичное существование
engedi, hogy minket a hangok majd elpakolnak,
позволяет нам увлечься звуками,
nem gondolja magát a szónál nagyobbnak.
не считает себя выше слов.
Nem lesz se mondat, se Nagykönyv,
Не будет предложений, не будет Великой Книги,
csak pár hang, pergő-lábdobra belsőt rászórva
только несколько звуков, с примесью звучания малого барабана и бас-барабана,
csenget egyet-kettőt álmomba.
звучащих один или два раза в моем сне.
Zen-élő legenda az erdő szélén. Ősz lévén:
Живая легенда дзэн на краю леса. Осень:
a leveleink párokba, mi meg szó nélkül a sok felhőt
наши листья парами, и мы, без единого слова, считаем множество облаков,
számolva megyünk első számokra -
мы доходим до первых чисел -
remélem felnőttem (a) számodra.
Надеюсь, я вырос (а) для тебя.


(Ref)
(Припев)


(Zeek)
(Зик)
Ahogy zakatol a látomásom, úgy váltom
Пока мое зрение дрожит, я меняюсь,
alatta láma-szinten máson töröm magam,
ниже него, на уровне ламы, я борюсь на другом уровне,
túl lágy az ásatásom.
моя работа слишком слаба.
Asitok rátok barátom

a vakításotok nem kel(l)-me' nem bársony
Я взываю к тебе, мой друг.
se bordó, se bardo
Твоя ослепительная красота мне не подходит, это не бархат.
se toldó, se tartó...
Ни бордовый, ни бард.
Én meg tarsolyba kaptam a társam
Ни расширение, ни поддержка...
a másom varázsát tartom alássan
А у меня в кармане партнер.
mert a magány bárhány színes öltővel sakkozhat
Я сдерживаю очарование другого.
marad minden évszak matt,
Потому что одиночество может играть в шахматы с любым количеством разноцветных мастей.
nem használnak menekvő fényes szavak-
Каждый сезон остается скучным.
katt....és rádéjszakadt....
Бесполезно убегать от ярких слов.

Щелчок... и рассвет настиг меня...
(Sena)


(Сена)
szikla pereméről szívdobbantva, magasan szállva húznak

mély, alattam a sötétség szája tátva
С края обрыва, сердце колотится, взлетая высоко, они тянут.
szívem motorjának belső robbanása
Глубоко, пасть тьмы подо мной открыта.
billentyűim dobolnának
Внутренний взрыв двигателя моего сердца.
nem gondolhatok másra:
Мои ключи будут барабанить.
hullámaim csókolják az eget
Я не могу думать ни о чем другом:
szárnycsapással, napom ráadása
мои волны целуют небо.
forró napom szép áldása
Взмахом крыльев, добавление моего дня.
minden felhő szemében a lelkem két szép mása
Прекрасное благословение моего жаркого дня.
ébrenlét, elem, levegő, lebegek
В глазах каждого облака две прекрасные копии моей души.
lelked látva..
Бодрствование, стихия, воздух, я парить