Al'Tarba, Paloma Pradal - Agua Viva - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Al'Tarba, Paloma Pradal

Название песни: Agua Viva

Дата добавления: 11.08.2025 | 08:30:08

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Al'Tarba, Paloma Pradal - Agua Viva

A l'aube d'un nouveau jour
К рассвету нового дня
Qui éclaire un visage
я хочу визаж
Aux suées de mille batailles
Aux Dreams of Mille Batailles
Les yeux affolés
Les yeux affolés
Il regarde le soleil
Я уважаю Солей
Terrifié, à genoux
Ужасно, гениально
Pris Dieu d'avoir pitié
Pris Dieu d'Avoir Pitié
De donner à sa bouche
От Доннера до Са Буша


Agua viva
живая вода
Viva y clara
Живой и ясный
Agua viva
живая вода
Viva y clara
Живой и ясный


Comme Il est difficile
Comme Il est difficile
De quitter ce que nous sommes
De бросить курить ce que nous sommes
De laisser derrière nous
De laisser derrière nous
Ce qui constitue un monde
Ce qui представляет собой мир
Dans lequel nous dansons
Dans lequel nous dansons
A deux doigts de tomber
Deux doigts de tomber
Se faire trancher la gorge
Se faire trancher la gorge
Par le fil qu'on a aiguisé
Par le fil qu'on aiguisé


Que nos lleve el diablo
Пусть дьявол заберет нас
Que nos lleve el diablo
Пусть дьявол заберет нас
Que nos lleve el diablo
Пусть дьявол заберет нас
Que nos lleve el diablo
Пусть дьявол заберет нас
Que nos lleve el diablo
Пусть дьявол заберет нас
Que nos lleve el diablo
Может Дьявол нас побери


Sólo dios el sabes
Только Бог знает,
Cuanto tiempo dura este camino de gran sufrimiento
Сколько длится этот путь великих страданий,
Que no promete final feliz
Что не обещает счастливого конца,


Que nos lleve el diablo
Да заберёт нас дьявол.
Que nos lleve el diablo
Да заберёт нас дьявол.
Que nos lleve el diablo
Да заберёт нас дьявол.
Que nos lleve el diablo
Да заберёт нас дьявол.
Que nos lleve el diablo
Да заберёт нас дьявол.
Que nos lleve el diablo


Живая вода.
Agua viva
Живая и чистая.
Viva y clara
Живая вода.
Agua viva
Живая и чистая.
Viva y clara
Живая вода.
Agua viva
Живая и чистая.
Viva y clara
Величайшая битва человека.
Agua viva
Клетка, разрывающая его цепи.
Viva y clara
Чтобы освободиться.

От того, кто нас убивает.
La plus grande bataille de l'homme
Никто больше не знает, в каком ритме разрывать.
Celle de briser ses chaînes
В этом огромном космосе.
Afin de se libérer
Ярмарка золотого литья.
De ce qui nous rend mort
И понедельник льда.
On ne sait plus sur quel rythme s'ancrer
Dans ce vaste cosmos
Fait de poussières d'or
Et de lunes de glaces