Alabama 3 - Mae Tse Tung Said - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Alabama 3 - Mae Tse Tung Said
Alabama 3
Алабама 3
MAO TSE TUNG SAID
МАО ЦЕЗУН СКАЗАЛ
----------------------
-----------------------
Don't get me to hatin'. Love has practically cause me to just get you destroyed. If I had hated a little more, just a little more, we would have had a little less trouble. Sure you got love, principles! But don't say "Hate is my enemy." What they say? What are those words? "Hate is my enemy, I got to fight it day and night... Love's the only weapon" - shit! Bullshit!
Не заставляй меня ненавидеть. Любовь практически привела меня к тому, что я тебя уничтожил. Если бы я ненавидел чуть больше, совсем чуть больше, у нас было бы меньше проблем. Конечно, у тебя есть любовь, принципы! Но не говори: «Ненависть — мой враг». Что они говорят? Что это за слова? «Ненависть — мой враг, я должен бороться с ней день и ночь... Любовь — единственное оружие» — чёрт! Чушь!
Martin Luther King died for his love! Kennedy died talking about something he couldn't even understand, some kind of generalized love, and he never even backed it up! He was shot down! Bullshit, “Love is the only weapon with which I got to fight”. I've got a hell of a lot of weapons to fight! I got my claws, I got cutlasses, I got guns, I got dynamite, I got a hell of a lot of fight! I'll fight! I'll fight! I will fight! I will fight! I will fight! I will fight!
Мартин Лютер Кинг умер за свою любовь! Кеннеди умер, говоря о чём-то, что он даже не мог понять, о какой-то обобщённой любви, и он даже не подтвердил это! Его застрелили! Чушь. «Любовь — единственное оружие, которым я могу сражаться». У меня куча оружия, которым нужно сражаться! У меня есть когти, у меня есть сабли, у меня есть пистолеты, у меня есть динамит, у меня есть чертовски много борьбы! Я буду сражаться! Я буду сражаться! Я буду сражаться! Я буду сражаться! Я буду сражаться! Я буду сражаться!
Let them hear it in the night! Yes, we’ll fight! They’re listening. Let the night roar! Let the night roar, because they can hear us, they know we mean it. We’ll kill them if they come!
Пусть они услышат это ночью! Да, мы будем сражаться! Они слушают. Пусть ночь ревёт! Пусть ночь ревёт, потому что они слышат нас, они знают, что мы серьёзно настроены. Мы убьем их, если они придут!
Mao Tse Tung said change must come
Мао Цзэдун сказал: «Перемены должны прийти».
Change must come thru the barrel of a gun
Перемены должны прийти через ствол оружия.
Not thru talkin' and not through waitin'
Не через разговоры и не через ожидание.
And sittin' around just contemplatin' the facts
И сидение сложа руки, просто размышляя о фактах.
'Cos we know what they are
Ведь мы знаем, каковы они.
So let Mao Tse Tung be your guidin' star
Так пусть Мао Цзэдун будет твоей путеводной звездой.
Pick up a gun and learn how to fight
Возьми оружие и учись сражаться.
All thru the day and all thru the night
Весь день и всю ночь.
'Til come the day when the last fight's won
Пока не наступит день, когда будет выиграна последняя битва.
I want you to listen, son
Я хочу, чтобы ты послушал, сынок.
'Cos Mao Tse Tung said change must come
Ведь Мао Цзэдун сказал: «Перемены должны прийти».
Thru the barrel of a gun
Посредством ствола оружия.
I want you to listen, son
Я хочу, чтобы ты послушал, сынок.
Change must come
Перемены должны прийти.
Change must come thru the barrel of a gun
Перемены должны прийти через ствол оружия.
Mao Tse Tung said
Мао Цзэдун сказал.
Change must come
Перемены должны прийти.
Mao Tse Tung said
Мао Цзэдун сказал.
Change must come
Перемены должны прийти.
Mao Tse Tung said
Мао Цзэдун сказал.
Change must come
Перемены должны прийти.
Change must come thru the barrel of a gun
Перемены должны прийти через ствол оружия.
Okay. What was the basic premise of Mao? Mao Tse Tung said there’s only one way a revolution can come. Do you know, Millie? How did Mao Tse Tung say the only way you can bring a revolution and keep it?
Хорошо. В чём заключалась основная предпосылка Мао? Мао Цзэдун сказал, что революция может произойти только одним способом. Знаешь, Милли? Как Мао Цзэдун сказал, что единственный способ принести революцию и удержать её?
Where you— onliest way I think you can keep it is by being at peace and being honorable.
Там, где ты… единственный способ, как я думаю, её сохранить, — это жить в мире и быть порядочным.
Oh, shit, I ain’t— no— “being at peace”? Mao Tse Tung said that?
Ох, чёрт, я не… нет… «жить в мире»? Мао Цзэдун так сказал?
Oh—
О…
No no no no—
Нет, нет, нет…
Wait a minute— Oh—
Подожди-ка… О…
—he’s the head of China. He’s the head of the Revolution of China.
…он глава Китая. Он глава Китайской революции.
No, I’m sorry.
Нет, извини.
He marched 6000 people…on the Long March.
Он провёл 6000 человек… на Великий поход.
I had my mind on something else.
Я думал о другом.
Okay then, wha— wha— what’d he say? There only one way you can bring about a revolution for people.
Хорошо, тогда что… что… что он сказал? Есть только один способ принести революцию людям.
Only way you can— only way you can bring it on, that by— is by killing.
Единственный способ — единственный способ добиться этого — это убийство.
Well, what— yes, that’s okay, I’m going to let you pass it —but what’d he say? He had a nice little phrase that everybody should know. “Change only comes—”
Ну, что ж — да, всё в порядке, я пропущу это — но что он сказал? У него была хорошая фраза, которую должен знать каждый. «Перемены приходят только…»
Oh—
О…
You got it. “Change comes through…”
Ты понял. «Перемены приходят через…»
“—through— by a barrel of gun.”
«…через… дуло пистолета».
That’s right, senior. And that’s good. ‘Cos you by rights would have every reason to forget some things. “Change must come through the barrel of gun,” said Mao Tse Tung. This place would be a paradise tomorrow if every department had a supervisor with a submachine gun.
Верно, сеньор. И это хорошо. Потому что у тебя есть все основания забывать о некоторых вещах. «Перемены должны приходить через дуло пистолета», — сказал Мао Цзэдун. Завтра это место стало бы раем, если бы в каждом отделе был начальник с автоматом.
Let them hear it in the night! Yes, we’ll fight! Let the night roar, because they can hear us, they know we mean it. We’ll kill them if they come!
Пусть они услышат это ночью! Да, мы будем сражаться! Пусть ночь ревёт, потому что они нас слышат, они знают, что мы не шутим. Мы убьем их, если они придут!
Смотрите так же
Alabama 3 - Woke Up This Morning
Последние
Simple Minds - Let The Children Speak
Популярные
Ahmed Bukhatir - Taweel al shawq
Andy Night - You'll See The Light
Arev Baghdasaryan - Kharabaxa Naxshun baji
Anacondaz - Осенью в России очень депрессивно
Arab2018.Com - God Syria and Bashar
Случайные
AljOshA - Kommt bei uns auf einen Sprung vorbei
К. М. Симонов - Предчувствие любви страшнее...
Eva Cassidy - Easy Street Dream
