Amal Hijazi - Nafsak Tejmaa - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Amal Hijazi - Nafsak Tejmaa
نفسك تجمع ما بينا نفسك تملك قلبين
У вас два сердца вместе
إزاي لو حتى قبلنا إزاي حتحب إثنين، إزاي حتحب إثنين
Как, даже если бы мы поцеловались, как бы ты любил двоих, как бы ты любил двоих
نفسك تجمع ما بينا نفسك تملك قلبين
У вас два сердца вместе
إزاي لو حتى قبلنا (إزاي حتحب إثنين) إزاي حتحب إثنين
Как бы тебе понравилось, даже если бы мы поцеловались (Как бы ты полюбил двоих) Как бы ты полюбил двоих?
هي وليها الحق لو قلبك سابني ودق
Она имеет право, если бы твое сердце росло и билось
على بابها وحن ورق
У ее двери бумажный фонарь
ما اقدرش أقول لك لا ولا أقول لك رايح فين
Я не могу сказать тебе «нет» или сказать, куда я иду.
(هي وليها الحق (الحق
(Она ее опекун, правда.)
لو قلبك سابني ودق
Если бы твое сердце пело и билось
على بابها وحن ورق
У ее двери бумажный фонарь
ما اقدرش أقول لك لا ولا أقول لك رايح فين
Я не могу сказать тебе «нет» или сказать, куда я иду.
إزاي لو حتى قبلنا إزاي ح تحب إثنين، ح تحب إثنين
Как, даже если бы мы поцеловались, как бы ты любил двоих, как бы ты любил двоих
نفسك تجمع ما بينا نفسك تملك قلبين
У вас два сердца вместе
(إزاي لو حتى قبلنا إزاي حتحب إثنين (إزاي حتحب إثنين
(Как бы ты себя чувствовал, если бы мы даже поцеловались? Как бы ты любил двух людей? (Как бы ты любил двух людей?)
خليني، خليني أبعد عن حبك ما تحيرنيش وياك
Оставь меня, позволь мне держаться подальше от твоей любви, не путай меня с тобой
عرفاك، عرفاك من قبلي وأولى مني بحبك وهواك
Они знали тебя, они знали тебя до меня, и они больше заслуживали твоей любви и страсти, чем я.
خليني) خليني أبعد عن حبك ما تحيرنيش وياك)
Оставь меня, позволь мне держаться подальше от твоей любви, не путай меня с тобой.
عرفاك) عرفاك من قبلي وأولى مني بحبك وهواك)
Я знаю тебя (они знали тебя до меня, и они больше заслуживают твоей любви и любви, чем я)
ما اقدرش أقول لك سيبها ده إنت مش بس حبيبها
Я не могу сказать тебе оставить ее, потому что ты не просто ее любовник
حكايتكوا بقالها سنين حكايتنا بقالها يومين
Ваша история рассказывается годами, наша история рассказывается два дня.
آه ما اقدرش أقول لك سيبها ده إنت مش بس حبيبها
О, я не могу сказать тебе оставить ее, потому что ты не просто ее любовник
حكايتكوا بقالها سنين حكايتنا بقالها يومين
Ваша история рассказывается годами, наша история рассказывается два дня.
هي وليها الحق لو قلبك سابني ودق
Она имеет право, если бы твое сердце росло и билось
على بابها وحن ورق
У ее двери бумажный фонарь
ما اقدرش أقول لك لا ولا أقول لك رايح فين
Я не могу сказать тебе «нет» или сказать, куда я иду.
إزاي لو حتى قبلنا إزاي ح تحب إثنين، ح تحب إثنين
Как, даже если бы мы поцеловались, как бы ты любил двоих, как бы ты любил двоих
نفسك تجمع ما بينا نفسك تملك قلبين
У вас два сердца вместе
(إزاي لو حتى قبلنا إزاي حتحب إثنين (إزاي حتحب إثنين
(Как бы ты себя чувствовал, если бы мы даже поцеловались? Как бы ты любил двух людей? (Как бы ты любил двух людей?)
محتاجة، محتاجة لحبك لكن كان سد ما بينا وصور
Ты мне нужен, мне нужна твоя любовь, но это была преграда между нами и Тиром
إزاي، إزاي تحكم على قلب ما تشوفش حكايته النور
Как, как судить сердце, история которого не увидит свет?
محتاجة) محتاجة لحبك لكن كان سد ما بينا وصور)
Нуждающийся (Мне нужна твоя любовь, но она блокировала то, что было между нами)
إزاي) إزاي تحكم على قلب ما تشوفش حكايته النور)
Как судить сердце, история которого не видит света?
إزاي بتقول لي إنسيها ده أنا عايشة بفكر فيها
Как ты можешь говорить мне, чтобы я забыл ее? Я живу, думая о ней
أكثر ما بفكر فيك محتارة أجرح مين
Большую часть времени я думаю о тебе, я не понимаю, кому причинить боль.
آه إزاي بتقول لي إنسيها ده أنا عايشة بفكر فيها
О, как ты можешь говорить мне, чтобы я забыл ее? Я живу, думая о ней
أكثر ما بفكر فيك محتارة أجرح مين
Большую часть времени я думаю о тебе, я не понимаю, кому причинить боль.
هي وليها الحق لو قلبك سابني ودق
Она имеет право, если бы твое сердце росло и билось
على بابها وحن ورق
У ее двери бумажный фонарь
ما اقدرش أقول لك لا ولا أقول لك رايح فين
Я не могу сказать тебе «нет» или сказать, куда я иду.
إزاي لو حتى قبلنا إزاي حتحب إثنين، حتحب إثنين
Как, если бы мы даже поцеловались, как бы ты любил двоих, любил двоих?
نفسك تجمع ما بينا نفسك تملك قلبين
У вас два сердца вместе
(إزاي لو حتى قبلنا إزاي حتحب إثنين (إزاي حتحب إثنين
(Как бы ты себя чувствовал, если бы мы даже поцеловались? Как бы ты любил двух людей? (Как бы ты любил двух людей?)
نفسك تجمع ما بينا
Ты сводишь нас вместе
Смотрите так же
Последние
Alison Moyet - La Chanson Des Vieux Amants
Stephen Trask - Midnight Radio
Популярные
Ahmed Bukhatir - Taweel al shawq
Arev Baghdasaryan - Kharabaxa Naxshun baji
Andy Night - You'll See The Light
Anacondaz - Осенью в России очень депрессивно
Arab2018.Com - God Syria and Bashar
Случайные
TommyMuzzic, ZeddMusique - After Dark x Sweater Weather
