Andrenalin, Вавян Д, Аня Молчанская - Город демонов - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Andrenalin, Вавян Д, Аня Молчанская

Название песни: Город демонов

Дата добавления: 03.07.2026 | 02:38:33

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Andrenalin, Вавян Д, Аня Молчанская - Город демонов

Это хардкор.
This is hardcore.
Трясутся стены, и рушится пол.
The walls shake and the floor collapses.
Взрыв от гранаты, и выстрел в упор.
A grenade explosion and a point-blank shot.


Это хардкор.
This is hardcore.
Рушится пол, и трясутся стены.
The floor is collapsing and the walls are shaking.
Добро пожаловать в город демонов.
Welcome to the city of demons.
Хардкор.
Hardcore.


In previously...
In previously...
В предыдущих сериях:
In previous episodes:
Я так любила тебя!
I loved you so much!
Да пошёл ты на ***!
Fuck you!
Мы вам перезвоним.
We will call you back.
Хорошая новость: победила дружба!
Good news: friendship won!
А плохая: она победила меня.
And the bad news: she defeated me.
Ю вонт ту плэй? Лэтс плэй!
Yu vont tu play?Let's play!


- Скорее! Нам надо убираться отсюда!
- Quicker!We need to get out of here!
- А можно я останусь охранять вход?
- Can I stay to guard the entrance?
- You very hitrozhopiy, Makarski!
- You are very smart, Makarski!


- Похоже, он умер не своей смертью.
- It looks like he did not die a natural death.
- А чьей, *****?! Соседа?!
- And whose, *****?!Neighbor?!


- О нет, Джонни! Джонни!
- Oh no, Johnny!Johnny!
- Эта тварь уже не Джонни!
- This creature is no longer Johnny!


Нечистая сила? Да не, скорее, не грязная.
Evil spirits?No, rather, not dirty.


- Ой! Я столько выпила и ни капельки не пьяная. Я никогда не пьянею.
- Oh!I drank so much and I’m not the least bit drunk.I never get drunk.
- Да.
- Yes.


У нас тут зомбиапокалипсис!
We have a zombie apocalypse here!
Нашествие вампиров и демонов!
Invasion of vampires and demons!
У меня 2 гранаты. Доставай парабеллумы.
I have 2 grenades.Get out the parabellums.
Двух жирных беру на себя.
I'll take on the two fat ones.
Впереди ксеноморф.
There's a xenomorph ahead.
Твари прут уже толпами.
The creatures are already moving in droves.
А он здоровый!
And he is healthy!
Город-сказка, город-мечта.
A fairy tale city, a dream city.
Попадая в его сети, пропадаешь навсегда.
Once you fall into his network, you disappear forever.
Но выживаешь не всегда, и выживают не все.
But you don’t always survive, and not everyone survives.
City of evil. Я - Убийца демонов!
City of evil.I am the Demon Slayer!
Одному пулю в сердце, двоих из обреза.
One shot in the heart, two from a sawn-off shotgun.
Диман, заходи слева. Нужен экзоскелет.
Diman, come in from the left.Need an exoskeleton.
Это будто игра, фальшивая реальность.
It's like a game, a fake reality.
Да что тут творится?! Ребята, я сваливаю!
What's going on here?!Guys, I'm leaving!
У меня патроны закончились. Есть обойма?
I'm out of ammunition.Do you have a clip?
Вон пару военных. Они из интерпола?
There's a couple of military men over there.Are they from Interpol?
Агенты Лиан Ксинг и Гейб Логан.
Agents Lian Xing and Gabe Logan.
Потерпи немного. Сейчас найдём аптечку.
Be patient a little.Now let's find a first aid kit.
Подлечимся. Может найдём даже ночлег.
Let's heal.Maybe we can even find accommodation for the night.
Вон уже рядом исследовательская пиратская станция!
There's a pirate research station nearby!
Нас, выживших, мало осталось.
There are few of us survivors left.
Андрюха, Лёха, Дима, Стас, [и Хулио Фернандес].
Andryukha, Lyokha, Dima, Stas, [and Julio Fernandez].


Это хардкор.
This is hardcore.
Трясутся стены, и рушится пол.
The walls shake and the floor collapses.
Взрыв от гранаты, и выстрел в упор.
A grenade explosion and a point-blank shot.


Это хардкор.
This is hardcore.
Рушится пол, и трясутся стены.
The floor is collapsing and the walls are shaking.
Добро пожаловать в город демонов.
Welcome to the city of demons.
Хардкор.
Hardcore.


Альфа. Браво. Бронежилеты из кевлара.
Alpha.Bravo.Body armor made of Kevlar.
У нас спецоперация. Нужно зачистить здание.
We have a special operation.We need to clear the building.
Проверить радиацию.
Check the radiation.
Прожекторы светят, обоймы заряжены.
The spotlights are shining, the clips are loaded.
В руках ""Магнум"", за спиной ""JackHammer"".
In his hands is a Magnum, behind his back is a JackHammer.
По всем частотам: манекены оживают!
Across all frequencies: mannequins come to life!
Внимание! Они реагируют на страх!
Attention!They respond to fear!
Включаю тепловизор.
I turn on the thermal imager.
Да я такое видел только по телевизору.
Yes, I only saw this on TV.
Штаб, заражённые вышли из под контроля! Мы уходим.
Headquarters, the infected are out of control!We're leaving.
Прикрой меня. Меняю обойму.
Cover me.I'm changing the clip.
Твою мать, это походу босс!
Holy shit, this is like the boss!
Огромный зверомух! Да, он жёсткий.
Huge beastfly!Yes, he's tough.
Нужна поддержка с воздуха.
Air support needed.
Давай залп ракетами! Homing Missle.
Let's fire a volley of rockets!Homing Missle.
Цель захвачена. Огонь!
Target captured.Fire!
Он остановился?
Did he stop?


Отряд ""Альфа"", доложите обстановку. Приём.
Alpha Squad, report the situation.Welcome.
Штаб, это ""Альфа"". Объект уничтожен.
Headquarters, this is Alpha.The object has been destroyed.
Повторяю. Объект уничтожен. Приём.
I repeat.The object has been destroyed.Welcome.
Вас понял, ""Альфа"". Возвращайтесь на баз...
Got you, "Alpha".Return to base...
Первый! Первый! Я - Второй!
First!First!I am the Second!
Вижу объект. Это 5-ый выживший. Я его знаю.
I see an object.This is the 5th survivor.I know him.
Прорываемся! Давай, стреляй!
Let's break through!Come on, shoot!
О, чёрт, этих тварей больше, чем мы думали.
Oh man, there are more of these things than we thought.
Штаб, это ""Альфа"". У нас есть выжившие!
Headquarters, this is Alpha.We have survivors!
Повторяю. У нас есть выжившие!
I repeat.We have survivors!


Это хардкор.
This is hardcore.
Трясутся стены, и рушится пол.
The walls shake and the floor collapses.
Взрыв от гранаты, и выстрел в упор.
A grenade explosion and a point-blank shot.


Это хардкор.
This is hardcore.
Рушится пол, и трясутся стены.
The floor is collapsing and the walls are shaking.
Добро пожаловать в город демонов.
Welcome to the city of demons.
Хардкор.
Hardcore.


- Не стрелять! Что бы не случилось, не стрелять!
- Don't shoot!Whatever happens, don't shoot!
- А если дадут команду ""Стрелять""?
- What if they give the command “Shoot”?
- Так, ты сюда чё пришёл, портить нам всё?! Сейчас сам будешь сценарий писать! И диалоги все прописывать!
- So, why did you come here to ruin everything for us?!Now you will write the script yourself!And write out all the dialogues!
- Ну ладно, ладно. Чё ты завёлся-то? Всё-всё, я понял.
- Okay, okay.Why are you wound up?That's it, I understand.