Andrew Lloyd Webber, Charlotte Spencer, Charlotte Blackledge, Ian Conningham, Alexander Hanson - Manipulation - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Andrew Lloyd Webber, Charlotte Spencer, Charlotte Blackledge, Ian Conningham, Alexander Hanson

Название песни: Manipulation

Дата добавления: 10.01.2026 | 01:28:29

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Andrew Lloyd Webber, Charlotte Spencer, Charlotte Blackledge, Ian Conningham, Alexander Hanson - Manipulation

(Murray's Club, the summer of the following
(Клуб Мюррея, лето следующего года
Year the topless dancers
Танцовщицы топлесс
Has gained a new performer: MANDY
Появилась новая исполнительница: МЭНДИ
RICE-DAVIES, sixteen, a pert
РАЙС-ДЭВИС, шестнадцать лет, бойкая
Attractive blonde
Привлекательная блондинка


WARD sit's at his usual table
УОРД сидит за своим обычным столиком
For four with a
На четверых с
New acquaintance, a stocky Russian
Новым знакомым, коренастым русским
In naval uniform, cAPTAIN
В военно-морской форме, капитан
EUGENE IVANOV, thirty-seven a nearby
ЕВГЕНИЙ ИВАНОВ, тридцать семь лет, рядом
Table seats three men, rONNIE
За столиком сидят трое мужчин, РОННИ
AND REGGIE KRAY, twins in
И РЕГГИ КРЕЙ, близнецы
Their late twenties
Им около двадцати с лишним лет
And LORD "BOB" BOOTHBY further away
И ЛОРД «БОБ» БУТБИ дальше
Is a chunky forty-year-old
Это крепкий сорокалетний мужчина
With a very young girl: he's PETER RACHMAN)
С очень молодой девушкой: это ПИТЕР РАХМАН)


This is a world
Это мир
Where there's all kinds of pressures
Где есть всевозможные давления
Where everybody's anxious
Где все тревожатся
And despеrate for remediеs
И отчаянно ищут лекарство


I use my hands to alleviate suffering
Я использую свои руки, чтобы облегчить страдания
Slowly but surely, I massage your cares away
Медленно, но верно, я массирую ваши заботы


Aches and pains and fractures and sprains
Боли и Боли, переломы и растяжения
Manipulation - that's what I do
Манипуляции — вот чем я занимаюсь
Lumps and knots and bruises and clots
Шишки, узлы, синяки и тромбы
Manipulation
Манипуляции


Doesn't sound very nice
Звучит не очень приятно


It isn't
Это так и есть


Take a look at everyone here
Посмотрите на всех здесь
Manipulation that's what they do
Манипуляции — вот чем они занимаются
I stretch limbs and they stretch the truth
Я растягиваю конечности, а они искажают правду
Manipulation
Манипуляции


(He smiles and lights a cigarette
(Он улыбается и закуривает сигарету)
Not offering one
Не предлагая ни одной
To anybody cHRISTINE sips at her vodka

Makes a face)
Кристина отпивает водку

Корчит гримасу)
Never fancied Russia much


Никогда особо не любил Россию
Russia is beautiful

And home of greatest social
Россия прекрасна
Experiment in history!
И родина величайшего социального

эксперимента в истории!
Wouldn't suit me at all


Мне бы совсем не подошла
So, important to make friends

Russia and West otherwise
Поэтому важно заводить друзей

иначе и на Западе
(Makes a sound and gesture

Signifying a massive explosion)
(Издает звук и делает жест

Обозначающий мощный взрыв)
(to WARD)

What did you mean about manipulation?
(обращаясь к Уорду)


You've heard of the Kray twins?
Что вы имели в виду под манипуляциями?


Sort of
Вы слышали о братьях Крей?


Well, there they are
Вроде бы


Two of the most powerful men in London
Ну вот они


But what do they do?
Двое самых влиятельных людей Лондона


They're gangsters
Но чем они занимаются?


They have the police and the politicians
Они гангстеры
In their pocket even Harold Macmillan

Did he but know it
У них в кармане полиция и политики

Даже Гарольд Макмиллан
Who?
Знал ли он об этом?


(pause) harold Macmillan, dear?
Кто?


The Prime Minister?
(пауза) Гарольд Макмиллан, дорогой?


(He draws on his cigarette
Премьер-министр?
As MANDY discreetly stares at the twins)


(Он затягивается сигаретой,
There at that table
Пока Мэнди незаметно смотрит на близнецов)
The Kray twins are plotting

With Ronnie's new boyfriend
Там, за этим столом,
Lord Boothby of Aberdeen
близнецы Крей строят козни
Also the lover of Lady Macmillan
С новым парнем Ронни
Who we must assume
Лордом Бутби из Абердина
Is close to the Prime Minister
А ещё любовником леди Макмиллан

Который, как мы должны предположить,
Ron and Reggie want something done
близок к премьер-министру
Bob Boothby breathes in Lady M's ear

Lady M sleeps with the PM
Рон и Реджи хотят что-то предпринять
Manipulation - it's right here
Боб Бутби шепчет на ухо леди Макмиллан

Леди Макмиллан спит с премьер-министром
Every table there's someone at it
Манипуляции — они прямо здесь


(He points at a table in the back)
За каждым столом кто-то сидит


That chap in the Savile Row suit
(Он указывает на стол в глубине зала)
That's Charlie Clore, the entrepreneur

Built the Hilton mad about sex
Тот парень в костюме с Сэвил-Роу

Это Чарли Клор, предприниматель
Didn't they just make him a sir?
Построенный Хилтон, помешанный на сексе


Yes, but he was not at all pleased
Разве его только что не сделали сэром?
Lord Clore's more what he had in mind


Да, но он был совсем недоволен
Bloody hell, the people you know!
Лорд Клор — это больше то, что он имел в виду
Don't suppose he's the marrying kind?


Черт возьми, каких людей вы знаете!
(WARD points over to RACHMAN's table)


Не думаю, что он из тех, кто женится?
That fat fellow rachman's his name

Owns two-thirds of Notting Hill Gate
(Уорд указывает на стол Рахмана)


He's the king of bedsitter land
Этот толстяк, его зовут Рахман.
Manipulation
Владеет двумя третями Ноттинг-Хилл-Гейт.

Он король квартир-студий.
I only try to manipulate bodies
Манипуляция.
I try to put people together and rescue them

I don't approve of exploiting the vulnerable
Я пытаюсь манипулировать только телами.
Lining your pockets from
Я пытаюсь сводить людей вместе и спасать их.
Other men's weaknesses
Я не одобряю эксплуатацию уязвимых.

Набиваю свои карманы за счет
Everywhere, wherever you look
слабостей других мужчин.
Manipulation rearing it's head

London life, there is no escape manipulation
Везде, куда ни посмотришь.

Манипуляция поднимает свою голову.
I know what you're talking about
Лондонская жизнь, от манипуляций никуда не деться.
Manipulation, just like you said

I spent every evening with men
Я знаю, о чем ты говоришь.
Trying to sweet talk me into bed
Манипуляция, как ты и сказал.

Я проводила каждый вечер с мужчинами.
Everywhere, wherever you look
Пытающимися уговорить меня лечь в постель.
Manipulation rearing it's head

London life, there is no escape manipulation
Везде, куда ни посмотришь.

Манипуляция поднимает свою голову.
Everywhere, wherever you look
Лондонская жизнь, от манипуляций никуда не деться.
Manipulation rearing it's head

London life, there is no escape manipulation
Везде, куда ни посмотришь.
Til you're dead
Манипуляция поднимает свою голову.