Antoine Villoutreix - L'arbre - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Antoine Villoutreix

Название песни: L'arbre

Дата добавления: 01.12.2025 | 11:12:29

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Antoine Villoutreix - L'arbre

Il en a vu passer des saisons
Оно видело много времён года,
Des cris d’espoir, des désillusions
Крики надежды, разочарования,
Le vent a fait ployer toutes ses branches
Ветер согнул все его ветви,
Mais chaque printemps lui donne sa revanche
Но каждая весна приносит свою месть,


L’être humain est si périssable
Люди так бренны,
L’arbre l’observe avec grand calme
Дерево наблюдает за ними с великим спокойствием,
Depuis toujours il veille sur lui
Оно всегда наблюдало за ними,
Et l’être humain lui doit la vie
И люди обязаны ему жизнью,


L’être humain, lui, n’en a que faire
Однако людям нет до этого дела,
Autoproclamé roi sur Terre
Самопровозглашённый король Земли,
L’arbre aimerait tant que l’Homme le voit
Дерево жаждет, чтобы человек увидел его,
Mais comment être vu d’un roi ?
Но как король может увидеть его?


Il en a vu passer des saisons
Оно видело, как прошли многие времена года
Des cris d’espoir, des désillusions
Крики надежды, разочарования
Le vent a fait ployer toutes ses branches
Ветер согнул все его ветви
Mais chaque printemps lui donne sa revanche
Но каждая весна мстит ему


Amoureux transi délaissé
Разбитый горем, покинутый возлюбленный
L’arbre continue d’espérer
Дерево продолжает надеяться
Il donne son amour sans compter
Оно дарит свою любовь без счета
Mais l’Homme semble l’avoir oublié
Но человек, кажется, забыл об этом


Il en a vu passer des saisons
Оно видело, как прошли многие времена года
Des cris d’espoir, des désillusions
Крики надежды, разочарования
Le vent a fait ployer toutes ses branches
Ветер согнул все его ветви
Mais chaque printemps lui donne sa revanche
Но каждая весна мстит ему


L’arbre est la vie, la paix, l’espoir
Дерево – это жизнь, покой, надежда
Il veille du matin jusqu‘au soir
Оно наблюдает с утра до ночи
Et quand la nuit est arrivée
А когда наступает ночь, Оно остаётся здесь, одно, плача
Il reste ici, seul, à pleurer


Оно видело, как прошли многие времена года
Il en a vu passer des saisons
Крики надежды, разочарования
Des cris d’espoir, des désillusions
Ветер согнул все его ветви
Le vent a fait ployer toutes ses branches
Но каждая весна мстит ему
Mais chaque printemps lui donne sa revanche