Arische Jugend - Heimweh - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Arische Jugend - Heimweh
Und wenn ich nimmer wiederkehre, lebt wohl! Ich muss zurück an Bord.
И если я никогда не вернусь, жив! Я должен вернуться на борт.
Mich reißt die Sehnsucht nach dem Meere von Hof und Herd und Heimat fort.
Тоска для моря двора, плиты и дома продолжается.
Und senken sich die Schatten nieder, und ist des Lebens Kampf vorbei,
И опустить тени и на протяжении жизни,
O, gebt mich dann dem Meere wieder, dass es mir letzte Ruhstatt sei.
О, затем дайте мне море снова, что это был последний отдых.
Senken sich die Schatten nieder, und ist des Lebens Kampf vorbei,
Тени ниже, и заканчиваются в жизни жизни,
O, gebt mich dann dem Meere wieder, dass es mir letzte Ruhstatt sei.
О, затем дайте мне море снова, что это был последний отдых.
Es reißt mich fort in ferne Breiten, wo mir das Kreuz des Südens winkt,
Это отрывает меня в далекой ширине, где крест юга машет мне
wo aus des Meeres blauen Weiten mein müdes Herz Vergessen trinkt.
Где мое усталое сердце пьет из морского синего.
Und senken sich die Schatten nieder, und ist des Lebens Kampf vorbei,
И опустить тени и на протяжении жизни,
O, gebt mich dann dem Meere wieder, dass es mir letzte Ruhstatt sei.
О, затем дайте мне море снова, что это был последний отдых.
Senken sich die Schatten nieder, und ist des Lebens Kampf vorbei,
Тени ниже, и заканчиваются в жизни жизни,
O, gebt mich dann dem Meere wieder, dass es mir letzte Ruhstatt sei.
О, затем дайте мне море снова, что это был последний отдых.
Das Meer war einst mein erstes Lieben, noch ehe ich es recht gekannt;
Море когда -то было моим первым любимым человеком, прежде чем я понял это правильно;
dem Meere bin ich treu geblieben nun grau das Haar und schwer die Hand.
Я остался верным к морям. Волосы и тяжелая рука.
Und senken sich die Schatten nieder, und ist des Lebens Kampf vorbei,
И опустить тени и на протяжении жизни,
O, gebt mich dann dem Meere wieder, dass es mir letzte Ruhstatt sei.
О, затем дайте мне море снова, что это был последний отдых.
Und senken sich die Schatten nieder, und ist des Lebens Kampf vorbei,
И опустить тени и на протяжении жизни,
O, gebt mich dann dem Meere wieder, dass es mir letzte Ruhstatt sei.
О, затем дайте мне море снова, что это был последний отдых.
Смотрите так же
Arische Jugend - Regen und Sonne
Arische Jugend - Unverlierbare Heimat
Arische Jugend - Es weht die alte Fahne
Arische Jugend - Dem deutschen Soldaten
Последние
Chris Connor - Blow, Gabriel, Blow
Терри Льюис Джекман III - Не остывай
Популярные
Ahmed Bukhatir - Taweel al shawq
Andy Night - You'll See The Light
Anacondaz - Осенью в России очень депрессивно
Arev Baghdasaryan - Kharabaxa Naxshun baji
Arab2018.Com - God Syria and Bashar
Случайные
Corneille - Laissez Nous Vivre Corneille
Никос Ксилурис - hilia myria kymata
Бесконечные Мысли - Наша судьба-это небо
Бутусов - Последний крестовый поход
Смирнов Александр - Простишь ли мне ревнивые мечты,..стихи Пушкина