Autopilot - Autopilot - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Autopilot - Autopilot
Autopilot
Автопилот
It’s a nuclear device
Это ядерное устройство
Eins Zwei Drei Vier Vier Drei Zwei Eins
Раз Два Три Четыре Четыре Три Два Один
Eins Zwei Drei Vier Vier Drei Zwei Eins
Раз Два Три Четыре Четыре Три Два Один
Nichts hören, nichts fühlen, nichts können, nichts sehen,
einfach weitermachen ohne weiterzugehen
Ничего не слышу, ничего не чувствую, ничего не могу сделать, ничего не вижу,
immer schön nach oben kucken, keiner weiß Bescheid,
просто продолжаю идти, не двигаясь вперед
alle zucken mit den Schultern und grinsen tierisch breit
всегда смотрю вверх, никто ничего не знает,
все пожимают плечами и безумно ухмыляются
Irgendeiner macht das schon, wir sind ja gut versichert,
ein Haufen dumme Sprüche und dämliches Gekicher
Кто-то об этом позаботится, мы хорошо застрахованы,
stumme Gefolgschaft ist das was sie so gern sehen
куча глупых комментариев и идиотского хихиканья
alles dreht sich nur noch um Ficken und Fernsehen
молчаливое повиновение — вот что им нравится видеть
все вращается вокруг секса и просмотра телевизора
Ficken und Fernsehen, ich seh nur Ficken und Fernsehen
Ficken und Fernsehen, alles nur Ficken und Fernsehen
Секс и просмотр телевизора, все, что я вижу, это секс и просмотр телевизора
Секс и просмотр телевизора, все только секс и просмотр телевизора
Ich bin auf Autopilot, schon so gut wie tot
schalt auf Autopilot, Autopilot
Я на автопилоте, практически мертв
Eins Zwei Drei Vier Vier Drei Zwei Eins
переключиться на автопилот, автопилот
Du bist auf Autopilot, vertraust in jeder Not
Раз Два Три Четыре Четыре Три Два Один
voll auf Autopilot, Autopilot
Ты на автопилоте, доверяешь каждой чрезвычайной ситуации
Vier Drei Zwei Eins Eins Zwei Drei Vier
полный автопилот, автопилот
Voll auf Autopilot, Blindflug in den Tod
Четыре Три Два Один Один Два Три Четыре
schalt auf Autopilot, Autopilot
Полный автопилот, летишь вслепую Смерть
Eins Zwei Drei Vier Vier Drei Zwei Eins
переключиться на автопилот, автопилот
Ihr seid auf Autopilot, vertraut in jeder Not
Раз Два Три Четыре Четыре Три Два Один
voll auf Autopilot, Autopilot
Ты на автопилоте, доверяешь каждой чрезвычайной ситуации
Vier Drei Zwei Eins Eins Zwei Drei Vier
полностью на автопилоте, автопилот
Четыре Три Два Один Один Два Три Четыре
Du kannst nicht hören, nicht sprechen, nicht sehen,
immer Augen geradeaus und einfach weitergehen
Ты не слышишь, не говоришь, не видишь,
wirst pausenlos für dumm verkauft, bist der nette Strahlemann
всегда смотришь прямо перед собой и просто продолжаешь идти
und wenn’s mal hart auf hart kommt, müssen halt die andern ran
тебя постоянно принимают за дурака, ты милый, улыбчивый парень
Man was haben wir viel gelacht, alles war so wunderbar
и когда дело доходит до крайности, другие должны взять на себя ответственность
haben auch nicht viel nachgedacht, war ja schließlich alles klar
Черт, мы так много смеялись, все было так замечательно
doch immer höher geht es nicht, irgendwann ist Schicht im Schacht – verstehse?
мы тоже особо не задумывались, в конце концов, все было ясно
но выше уже некуда, в какой-то момент игра окончена – понимаешь?
Wir sitzen doch alle im selben Boot
Wir sitzen doch alle im selben Boot
...Мы все в одной лодке
Wir sitzen doch alle im selben Boot
Мы все в одной лодке
und schalten zusammen auf Autopilot
Мы все в одной лодке
и вместе мы переключаемся на автопилот
Ich bin auf Autopilot, schon so gut wie tot
schalt auf Autopilot, Autopilot
Я на автопилоте, уже практически мертв
Eins Zwei Drei Vier Vier Drei Zwei Eins
переключиться на автопилот, автопилот
Du bist auf Autopilot, vertraust in jeder Not
Раз Два Три Четыре Четыре Три Два Один
voll auf Autopilot, Autopilot
Ты на автопилоте, доверяешь каждой чрезвычайной ситуации
Vier Drei Zwei Eins Eins Zwei Drei Vier
полный автопилот, автопилот
Voll auf Autopilot, Blindflug in den Tod
Четыре Три Два Один Один Два Три Четыре
schalt auf Autopilot, Autopilot
Полный автопилот, летишь вслепую к смерти
Eins Zwei Drei Vier Vier Drei Zwei Eins
переключиться на автопилот, автопилот
Ihr seid auf Autopilot, vertraut in jeder Not
Раз Два Три Четыре Четыре Три Два Один
voll auf Autopilot, Autopilot
Ты на автопилоте, доверяешь каждой чрезвычайной ситуации
Vier Drei Zwei Eins Eins Zwei Drei Vier
полный автопилот, автопилот
Четыре Три Два Один Один Два Три Четыре
Drum hört gut zu und gebt fein acht
Ficken und Fernsehen, ich seh nur Ficken und Fernsehen
Так что слушай внимательно и обращай пристальное внимание
Ficken und Fernsehen, alles nur Ficken und Fernsehen
Трахаюсь и смотрю телевизор, все, что я вижу, это трахаюсь и смотрю телевизор
Трахаюсь и смотрю телевизор, все только трахаюсь и смотрю телевизор
Ich bin auf Autopilot, schon so gut wie tot
Я на автопилоте, уже практически мертв
schalt auf Autopilot, Autopilot
переключиться на автопилот, автопилот
Eins Zwei Drei Vier Vier Drei Zwei Eins
Раз Два Три Четыре Четыре Три Два Один
Du bist auf Autopilot, vertraust in jeder Not
Ты на автопилоте, полагаешься на каждую чрезвычайную ситуацию
voll auf Autopilot, Autopilot
Полностью на автопилоте, автопилот
Vier Drei Zwei Eins Eins Zwei Drei Vier
Четыре Три Два Один Один Два Три Четыре
Eins Zwei Drei Vier Eins Zwei Drei Vier
Один Два Три Четыре Один Два Три Четыре
Ich bin auf Autopilot, schon so gut wie tot
Я на автопилоте, практически мертв
schalt auf Autopilot, Autopilot
Переключись на автопилот, автопилот
Eins Zwei Drei Vier Vier Drei Zwei Eins
Один Два Три Четыре Четыре Три Два Один
Du bist auf Autopilot, vertraust in jeder Not
Ты на автопилоте, полагаешься на каждую чрезвычайную ситуацию
voll auf Autopilot, Autopilot
Полностью на автопилоте, автопилот
Gameover
Игра окончена
Смотрите так же
Autopilot - Пускай работает железная пила
Последние
Jill Sobule - League of Failures
Мойша Эскобар - Анютины глазки
Los Amos Del Ruido - Sigue Bailando Mi Amor
Ice IX, MONTANA - Ice IX MONTANA
Популярные
Ahmed Bukhatir - Taweel al shawq
Andy Night - You'll See The Light
Arev Baghdasaryan - Kharabaxa Naxshun baji
Anacondaz - Осенью в России очень депрессивно
Arab2018.Com - God Syria and Bashar
Случайные
121 градус ft. NeБрит - 121я весна
4atty aka Tilla, Fame и Макстар - Тишина
