BCHRRS - Московский темп - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: BCHRRS

Название песни: Московский темп

Дата добавления: 24.04.2026 | 23:06:51

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни BCHRRS - Московский темп

Yeah
Yeah


Где-то на старой мануфактуре
Somewhere in an old manufactory
Там раньше горел свет и шёл дым (чё там было?)
There used to be a light on and smoke coming out (what was there?)
Вдали от города, где давно не дежурят
Far from the city, where they have not been on duty for a long time
Местные психи шли остужать пыл (да)
Local crazy people came to cool off (yes)


Шайка диггеров дико очкует (чщщ)
A bunch of diggers are going wild
Пока три маргинала спорят в тени
While three outcasts argue in the shadows
Кто из них первый зарамсует
Which one of them will be the first to frame
И отберет их цифровые кошельки (им же пизда)
And he will take away their digital wallets (they’re a pussy)


Глядя им в глаза, заливают в уши
Looking into their eyes, it pours into their ears
Типа кто-то не так посмотрел
Like someone looked at it wrong
Да и вообще, бля, он какой-то душный
And anyway, damn, he’s kind of stuffy
Давай просто затопчим их, пошли (попали парни)
Let's just trample them, let's go (gotcha guys)


Старый Ad'ик, самурайский меч
Old Ad'ik, samurai sword
Докурил парик, приказал всем лечь
I finished smoking my wig and ordered everyone to lie down.
Двое отлетели сразу один решил выжить
Two flew away immediately, one decided to survive
Бросил пыль в глаза и накинул лыжи
Threw dust in my eyes and put on my skis


Московский темп, московский темп
Moscow pace, Moscow pace
Московский темп, московский темп
Moscow pace, Moscow pace
Московский темп, московский темп
Moscow pace, Moscow pace
Московский темп, ха
Moscow pace, ha


Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, tempo, tempo, tempo
Moscow tempo, tempo, tempo, tempo


Московский темп, темп, темп
Moscow pace, pace, pace
Московский темп, темп, темп
Moscow pace, pace, pace
Московский темп, темп, темп
Moscow pace, pace, pace
Темп, темп, темп, темп, темп
Pace, pace, pace, pace, pace


Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo


Сука. Куда ты ёбта?
Bitch.Where the fuck are you going?
Пизда им
Pussy for them


Дига рванул в шахту думает убежит (да)
Diga rushed into the mine, thinks he will run away (yes)
Ему так страшно, парень holy shit
He's so scared, the guy is holy shit
А где его дружки их уже нет в живых?
Where are his friends? They are no longer alive?
Он залез в тачку, но улетел в тупик
He climbed into the car, but flew into a dead end


На разбитых стёклах капли крови с бензом
Drops of blood and gasoline on broken glass
В летательном аппарате стало мало места
There is little space in the aircraft
Челик еле вылез, но туса уже рядом
Celik barely got out, but the party was already nearby
Пора давать по съёбам, похуй на навигатор
It's time to give a fuck, don't give a fuck about the navigator


Он бежит без оглядки, глаза налиты кровью
He runs without looking back, his eyes are bloodshot
А по пути припадки давят сердце болью
And along the way, seizures crush the heart with pain
Сколько ещё бежать, они уже близко
How much longer to run, they are already close
Он взял их bike и стало быстро
He took their bike and it got fast


Московский темп, московский темп
Moscow pace, Moscow pace
Московский темп, московский темп
Moscow pace, Moscow pace
Московский темп, московский темп
Moscow pace, Moscow pace
Московский темп, ха
Moscow pace, ha


Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, tempo, tempo, tempo
Moscow tempo, tempo, tempo, tempo


Московский темп, темп, темп
Moscow pace, pace, pace
Московский темп, темп, темп
Moscow pace, pace, pace
Московский темп, темп, темп
Moscow pace, pace, pace
Темп, темп, темп, темп, темп
Pace, pace, pace, pace, pace


Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Moscow tempo, Moscow tempo
Смотрите так же

BCHRRS - ТРИП СТОП

Все тексты BCHRRS >>>