Bauhaus - Departure - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Bauhaus - Departure
He was in his room, half awake, half asleep
Он был в своей комнате, полусонный, полусонный
The walls of the room seem to alter angles
Стены комнаты, казалось, меняют углы
Elongating and shrinking alternately
Удлиняясь и сжимаясь попеременно
Then twisting around completely so that he was on the opposite
Затем полностью скручиваясь, так что он оказался на противоположной
Side of the room
Стороне комнаты
A trick of the light and too much caffeine, he thought
Игра света и слишком много кофеина, подумал он
Then came a knock on the door
Затем раздался стук в дверь
And this sound was the same dark-brown tone as the wood of which
И этот звук был того же темно-коричневого тона, что и дерево, из которого
The door was made
Дверь была сделана
At first, he thought he'd imagined it
Сначала он подумал, что ему почудилось
Because it would not have been out of place with the other
Потому что это не было бы неуместно с другими
Strange hallucinatory events of that night
Странными галлюцинаторными событиями той ночи
But then it came again
Но затем это произошло снова
Only heavier this time
Только тяжелее на этот раз
With a sense of real urgency
С чувством настоящей срочности
So pulling himself up
Поэтому подтягиваясь
And stepping through pools of moonlight and shadow
И шагая сквозь лужи лунного света и тени
He made his bleary way across the room towards the door
Он проделал свой мутный путь через комнату к двери
And slowly, apprehensively, raised the latch
И медленно, с опаской поднял щеколду
The latch became a fingertip, touching his own
Щеколда превратилась в кончик пальца, касаясь его собственного
Energy sapping as a new form, transversing the edge of his
Энергия истощает как новая форма, пересекая край его
Emotions
Эмоций
His power became his agony, his power knew no bounds
Его сила стала его агонией, его сила не знала границ
Whereas before, his peace withstood the vastness
В то время как раньше его покой выдерживал необъятность
His prerogative became an endless force of the all impossible
Его прерогатива стала бесконечной силой всего невозможного
His final soul is flying with contempt only
Его последняя душа летит только с презрением
Even the legendary glance backward to meet with eternity's stone
Даже легендарный взгляд назад, чтобы встретиться с камнем вечности
In peace or save his already destroyed
В мире или спасти его уже уничтоженный
You cannot share, the temperature is rising
Вы не можете поделиться, температура растет
The ghost and monkeys make a choice
Призрак и обезьяны делают выбор
This...
Это...
This...
Это...
He tried to will himself back to bed
Он пытался заставить себя вернуться в постель
He wanted desperately to feel the reassuring crisp, white sheets
Он отчаянно хотел почувствовать успокаивающие хрустящие белые простыни
Once taken for granted
Когда-то воспринимавшиеся как должное
To be back home, safe as houses, protected by walls covered in
Вернуться домой, в безопасности, как дома, защищенные стенами, покрытыми
Familiar patterns
Знакомыми узорами
But even wallpaper had become sinister to him
Но даже обои стали для него зловещими
He remembered staring into the paisley print and seeing a
Он помнил, как смотрел на узор пейсли и видел
Repetition of skulls
Повторение черепов
At night he would listen to the click of heels on the concrete
Ночью он слушал стук каблуков по бетон
Outside
Снаружи
And try to imagine the facial features of the unseen figure
И попытайтесь представить черты лица невидимой фигуры
He would always see his own face
Он всегда будет видеть свое собственное лицо
And another realization of this prophecy rang terrible and true
И еще одно осознание этого пророчества прозвучало ужасно и правдиво
For at this moment, it was indeed, his own feet that filled the
Ибо в этот момент, действительно, его собственные ноги наполнили
Shoes
Обувь
Shoes that no man would want to wear
Обувь, которую ни один мужчина не захочет носить
Into the hills then to search for another searcher's closely
В холмы, чтобы искать другие искатели, которые так и
Held goals
Держатся целей
Into the forest under the billowing leaves
В лес под колышущимися листьями
Under the dreadful birds, the singing soil, the decrepid babies,
Под ужасными птицами, поющей землей, дряхлыми младенцами,
The unhappy new loves
Несчастной новой любовью
The preaching alphabetics, the long-lost lovers never to find
Проповеднической азбукой, давно потерянными возлюбленными, которых никогда не найти
The safety of their mothers
Безопасностью их матерей
In fact, all the guilty clouds he will move into a playground
На самом деле, все виновные облака он переместит в игровую площадку
A sense of moonlight and shadow
Ощущение лунного света и тени
All the stars touch to the cold molten sunflower, fly to his
Все звезды коснутся холодного расплавленного подсолнуха, полетят к его
Middle eye
Среднему глазу
The wallpaper had sinister tones
У обоев были зловещие тона
Alas, white cold
Увы, белый холод
Alas, rainbow's middle infinity's destination.
Увы, пункт назначения срединной бесконечности радуги.
Смотрите так же
Bauhaus - Too Much 21st Century
Последние
Julian Jordan, Teo Mandrelli feat. Jordan Grace - Shout
Amanda Martinez - Caterpillars of Love
Julian Taylor Band - Coke Bottle Candy
Популярные
BIFFGUYZ feat. Bodya - Этой ночью будет жарко
Basic Boy x Thomas Mraz x JEEMBO - Ты снимаешь кимано
babek mamedrzaev - Ты читаешь Библию, а я Коран
babek mamedrzaev - У любви нет наций
Случайные
Alea Jacta Est - Thrown To The Lions
B.u.ll.d.o.G x zZima x Алексей Дзен - Кофе с молоком