Ben Calderon - Paradis perdu - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ben Calderon

Название песни: Paradis perdu

Дата добавления: 15.12.2025 | 13:36:26

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ben Calderon - Paradis perdu

Paradis perdu.
Потерянный рай.


Que de monde, que de vies, Qui peut voir, qui peut vivre.
Столько людей, столько жизней, Кто может видеть, кто может жить.
Peux de mots, tant à dire, Son devoir son devenir,
Несколько слов, так много сказать, Его долг, его судьба,
Tant de gens, tant de ville, Autan de lois, tant de mépris.
Столько людей, так много городов, Так много законов, так много презрения.
Tous les hommes, sur cette terre, Pour réussir, en secret sont prêts à tous détruire !
Все люди на этой земле, Чтобы преуспеть, тайно готовы уничтожить всё!


Hoo...
Ух...


Combien d'enfants, ont déjà combattu,
Сколько детей уже сражались,
A moins de quinze ans, ont déjà tout perdu,
До пятнадцати лет уже потеряли всё,
L'enfer qu'on leur fait voir, nombreux en sont convaincus
Ад, который им показывают, убеждает многих,
Qu'il reste peu d'espoir, au paradis perdu...
Что мало надежды осталось в потерянном раю...


Si le monde des affaires, ne faisais plus la guerre, Peut être que l'argent, irait a nos enfants...
Если бы деловой мир перестал вести войны, Возможно, деньги пошли бы нашим детям...
Mutilés à la guerre pour défendre ses terres , Désarmés de jouets, mais armés de vrai,
Изувеченные на войне, защищая свою землю, Лишенные игрушек, но вооруженные настоящим оружием,
Lancé à la bataille, face à de vrais soldats, Qui sont plus entrainé, qui sont plus équipés,
Бросленные в бой, лицом к лицу с настоящими солдатами, Которые лучше обучены, которые лучше оснащены,
Ils ont de beaux quartiers, d'où ils lancent leurs bombes, Ne te laisse pas de choix puisqu'elles n'en font pas.
У них хорошие районы, откуда они запускают свои бомбы, Они не оставляют вам выбора, потому что у них его нет.


Combien attendent, et ne seront jamais vu,
Сколько людей ждут, и их никогда не увидят,
Les portes où les anges, les ont retenus,
Врата, которые ангелы сдержали,
L'enfer s'est le pouvoir, de t'envoyer a la rue,
Ад — это сила, которая отправит вас на улицу,
Dans le paysage, du paradis perdu...
В пейзаже потерянного рая...


Le monde des grands, un monde perdu... perverti par l'argent,
Мир могущественных, потерянный мир... развращенный деньгами,
Où les vices et la drogue, arrosés d'alcool provoque la violence, en créer la dépendance.
Где пороки и наркотики, подпитываемые алкоголем, провоцируют насилие и порождают зависимость.
Surtout ne regarde pas, car même si tu ne fais rien, par le fait de savoir, tu souillras tes mains.
Прежде всего, не смотрите, потому что даже если вы ничего не сделаете, зная, вы запятнаете свои руки.
Garde ton pouvoir de changer le destin, tu penseras subsister,
Сохраните свою силу изменить судьбу, вы будете думать, что сможете выжить,
Garde ton pouvoir de changer le destin, tu survivras demain.
Сохраните свою силу изменить судьбу, вы выживете завтра.


Combien attendent, et ne seront jamais vu,
Сколько людей ждут, и их никогда не увидят,
Les portes ou les anges, les ont retenus,
Врата или ангелы сдержали их,
L'enfer a le pouvoir, de t'envoyer au combat
Ад — это сила, которая отправит вас в битву
Et faire sont devoir, au paradis perdu...
И исполнит свой долг в потерянном раю...


Nous, n'avons qu'une terre, une vie et une seul
У нас только одна земля, одна жизнь и только одна...
Pourquoi vivre un enfer constamment en deuil
Зачем жить в аду, постоянно скорбя?
Tu pensera exister, mais très vite oublié, tu finira en un titre, qui te resummera, que personne ne lira
Вы ​​будете думать, что существуете, но очень быстро будете забыты, вы превратитесь в заголовок, который вас подытожит, и никто его не прочитает. Вы будете вырываться из колеи, а завтра появятся заголовки газет или политики будут пожимать друг другу руки… с улыбкой.
Tu vas t’ôter les tripes alors que demain sortirons les grands titre ou des politicien se feront des poignées de mains... avec le sourire.


Но, как и наш отец, есть только одна земля, будет только одна жизнь.
Mais comme notre père, il n'y a qu'une seul terre, il n'y aura qu'une seul vie.
Зачем всегда ждать слишком долго, ведь жизнь бесценна.
Pourquoi toujours attendre trop tard, vivre n'a pas de prix.


Слишком много слез, слишком много горя,
Trop de larmes, trop de peines,
Слишком много историй, слишком много проблем…
Trop d'histoires, trop de problèmes...


Сколько людей слышат рев наших улиц, как джунгли разрастаются,
Combien entendent le rugissement de nos rue, la jungle s'étant,
Все люди на этой земле вернутся в ад.
Tous les hommes sur cette terre retourneront en enfer.

Non, non, réveillez moi.
Нет, нет, разбудите меня.


by Ben Calderon.
Бен Кальдерон