Кабинет овальный полон сучек кругложопых
The oval office is full of round-assed bitches
Рифма подчинённых — квадрат, как ебало Басоты
The rhyme of the subordinates is square, like Basota's face
Это Большой Русский Босс, президент планеты
This is the Big Russian Boss, the president of the planet
Уничтожил хейтеров ядерной ракетой
Destroyed the haters with a nuclear missile
Моя боеголовка каждый день в какой-то шахте
My warhead is in some silo every day
У русских эмси давно отсырели их петарды
The Russian MCs' firecrackers have long since gotten damp
Кортеж доставит Босса к трапу рейса президента
The motorcade will deliver the Boss to the steps of the presidential flight
Ты пердел, чтоб ускоряться на велосипеде
You farted to speed up on a bicycle
Очередь в пять утра из баб — у моих ворот
A line of women at five in the morning is at my gate
Сучки знают: кто рано встаёт, тому Босс даёт
Bitches know: the early bird gets the Boss
Все страны мира должны миллиарды баксов мне
All the countries of the world owe me billions of dollars
Ты, как терпила Децл, зарабатывал в суде (шерсть!)
You, like the weakling Decl, earned money in court (wool!)
Я международный чемпион плотских утех
I'm an international champion of carnal pleasures
Ты с Киркоровым в семейном шоу — вот это успех
You with Kirkorov in a family show—that's success
Я не толстый! Брюхо — показатель жизни Босса
I'm not fat! My belly is an indicator of the Boss's life
Люди мне грозят импичментом: они ждут альбома
People are threatening to impeach me: they're waiting for the album
Presidential! Presidential!
Presidential! Presidential!
Presidential! Presidential!
Presidential! Presidential!
Знаешь, у Босса — трёхметровый президентский хрен
You know, the Boss has a ten-foot presidential dick.
Раньше, правда, в молодости был 97 (красава)
True, in my youth, I was 97 (awesome).
У дверей охрана — это президентский болт
The security guard at the door is the presidential dick.
Тебя вдвоём инвалиды пиздили с двух ног (лох)
Two disabled people beat you up (loser).
Я плачу налоги, следуя букве закона (какой?)
I pay my taxes, following the letter of the law (which one?).
Русский эмси счастлив: ему выдали пособие
The Russian MC is happy: he got his allowance.
У президента вся неделя — это тупо будни
The president's whole week is just a weekday.
Тебя ебали с двух сторон, будто это бургер! (ебать)
They fucked you from both sides, like you were a burger! (fuck).
Эти две красотки — с президентского оркестра
These two beauties are from the presidential orchestra.
Сольфеджио не знают, но играют мне на флейте (на хуе)
They don't know solfeggio, but they play the flute for me (on my dick).
Несу демократию, свергаю диктатуру (в пизду)
I bring democracy, I overthrow the dictatorship (fuck).
У тебя аппендицит — ты донёс арбуз до кухни
You have appendicitis—you brought the watermelon to the kitchen.
На хуй всех врагов, я патриот своего края!
Fuck all your enemies, I'm a patriot of my land!
Быть Боссом трудно, как победить в споре Замая (Дудь!)
Being the Boss is as hard as winning an argument with Zamai (Dud'!)
В неформальной встрече президент — на новых кроссах
At an informal meeting, the president is on new running shoes.
Я всегда на спорте, но это неточно…
I'm always into sports, but that's not accurate...
Presidential! Presidential!
Presidential! Presidential!
Presidential! Presidential!
Presidential! Presidential!
Big Russian Boss - Hustle Hard Flava
Big Russian Boss - Сука-людоедка
Big Russian Boss - Fuck the police
Big Russian Boss - Дудулька-доминатор
Big Russian Boss - Отпусти, ебучий спайс
Все тексты Big Russian Boss >>>