Bisca feat. Caparezza - Facce - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Bisca feat. Caparezza - Facce
E mi dà noia vedere quella faccia
И мне тошно видеть это лицо,
Che mi rinfaccia di esse' nato qui
Что упрекает меня за то, что я родился здесь.
E mi dà noia vedere quella faccia
И мне тошно видеть это лицо,
Che mi rinfaccia di esse' nato qui
Что упрекает меня за то, что я родился здесь.
Facce rifatte, pe' niente contratte
Переделанные лица, совсем не напряженные.
Si affacciano sospette dal balcone elettrico
Они подозрительно наклоняются с электрического балкона.
Emanando un disagio cosmico
Источая космический дискомфорт.
Diffondendo un odore fetido
Распространяя зловонный запах.
La faccia, quella faccia
Лицо, это лицо.
In un tremendo faccia a faccia
В ужасном столкновении лицом к лицу.
Senza perdere la faccia sorride soddisfatta
Не теряя лица, она довольно улыбается.
Lei insiste in un approccio molesto
Она упорствует в раздражающем подходе.
Maldestro, funesto, fuori contesto
Неуклюже, фатально, вне контекста.
E ciò che più detesto è che non mi molla mai
И больше всего я ненавижу то, что она никогда не отпускает меня.
La menzogna è una foto nitida
Ложь – это чёткое фото.
La sua voce è una voce stridula
Её голос – пронзительный голос.
Quella linea è una forma liquida
Эта строка – жидкая форма.
Le parole un delirio onirico
Слова – подобный сну бред.
La faccia, quella faccia
Лицо, это лицо.
Senza perdere la faccia
Не теряя лица.
Spudorata faccia tosta ride, ghigna
Бесстыдная наглость, она смеётся, она презрительно усмехается.
Punto e basta si presenta e si propone con
Точка, она представляется и предлагает себя.
La voce del padrone
Голос хозяина.
Con la testa nel pallone ed
Витая в облаках и.
Il resto nella tasca (Tasca, tasca)
Сдача в кармане. (Карман, карман)
E mi dà noia vedere quella faccia
И мне неприятно видеть это лицо,
Che mi rinfaccia di esse' nato qui
Что упрекает меня за то, что я родился здесь.
E mi dà noia vedere quella faccia
И мне неприятно видеть это лицо,
Che mi rinfaccia di esse' nato qui
Что упрекает меня за то, что я родился здесь.
E mi dà noia vedere quella faccia
И мне неприятно видеть это лицо,
Che mi rinfaccia di esse' nato qui
Что упрекает меня за то, что я родился здесь.
E mi dà noia vedere quella faccia
И мне неприятно видеть это лицо,
Che mi rinfaccia di esse' nato qui
Что упрекает меня за то, что я родился здесь.
Faccia di chi dà la caccia a chi spaccia
Лицо того, кто охотится на наркоторговцев,
E si sbraccia mentre spaccia la
И размахивает руками, выдавая себя за честное лицо, хотя оно гнилое.
Sua faccia per onesta quando questa è marcia
Лицо команды, которая пинает,
Faccia di una squadra che scalcia
Которая пинает мошенников в лицо,
Che dà calci in faccia a chi bara
И косит судей, как сорняки.
E falcia giudici di gara come erbaccia
Лицо, которое остаётся с богатыми.
Faccia che resta coi benestanti
Лицо, которое топчет протестующих.
Faccia che pesta i manifestanti
Лицо, которое показывает себя.
Faccia che si manifesta
На непристойных плакатах,
Su manifesti ammiccanti
Или лицом к лицу,
O in un faccia a faccia
Между слегка склочными политиками, чёрт возьми.
Tra politicanti un po' litiganti, mannaggia
Я надеюсь, что это лицо заткнётся.
La mia speranza è che questa faccia taccia
Меня беспокоит лицо палача,
Mi dà noia quella faccia da boia
Пусть отслужит свою военную службу в Трое.
Faccia la naja a Troia
Он глотает. Соевое масло
Olio di semi di soia ingoia
Он бросает Ведро, ведро, никогда не радость, радость
Tira le cuoia cuoia, mai una gioia gioia
Пока мы, остальные из нас, параноики
Mentre noi a– noi altri stiamo imparanoiati
Лицо переделано платными врачами
Faccia rifatta da dottori pagati
Я бы изменил твои черты бесплатно
Io te li avrei cambiati gratis i connotati
Здоровое лицо с больными принципами
Faccia sana dai princìpi malati
Нравится тебе это или нет
Che ti piaccia o non ti piaccia
Это лицо беспокоит меня
Mi dà noia quella faccia
Какая радость видеть поражение
Che grande gioia vedere la disfatta
Этого лица, которое никогда меня не покидает
Di quella faccia che non mi molla mai
Ножницы отрезают галстук
Una cesoia recida la cravatta
Этого лица, которое приносит только неприятности
Di quella faccia che porta solo guai
Какая радость видеть поражение
Che grande gioia vedere la disfatta
Этого лица, которое никогда меня не покидает
Di quella faccia che non mi molla mai
Ножницы отрезают галстук
Una cesoia recida la cravatta
Этого лица, которое приносит только неприятности
Di quella faccia che porta solo guai
Лицо — это фа — фа — лицо — это
La faccia è la fa– la fa– la faccia è
Фа — лицо — это фа — фа — фа —
Fa– la faccia è fa– fa– fa–
Лицо — это всё, остальное — ничто
La faccia è tutto, il resto è niente
Алгоритм его идиотизма
L'algoritmo della sua idiozia
Смешивается с миллиметровой толщиной
Si mischia allo spessore millimetrico
Его крупного плана
Del suo primo piano
Это лицо палача беспокоит меня
Mi dà noia quella faccia da boia
Пусть он отслужит свою военную службу в Трое
Faccia la naja a Troia
Глотай соевое масло
Olio di semi di soia ingoia
Он Отбрасывая копыта, не испытывая радости, радости, Пока мы, мы, другие, парализованы,
Tira le cuoia cuoia, mai una gioia gioia
Mentre noi a– noi altri stiamo imparanoiati
И мне больно видеть это лицо,
Что упрекает меня за то, что я родился здесь,
E mi dà noia vedere quella faccia
И мне больно видеть это лицо,
Che mi rinfaccia di esse' nato qui
Что упрекает меня за то, что я родился здесь,
E mi dà noia vedere quella faccia
И мне больно видеть это лицо,
Che mi rinfaccia di esse' nato qui
Что упрекает меня за то, что я родился здесь,
E mi dà noia vedere quella faccia
И мне больно видеть это лицо,
Che mi rinfaccia di esse' nato qui
Что упрекает меня за то, что я родился здесь,
E mi dà noia vedere quella faccia
Какая великая радость видеть поражение,
Che mi rinfaccia di esse' nato qui
Того лица, которое никогда меня не покидает,
Che grande gioia vedere la disfatta
(Радость, радость) ножницы разрезают галстук,
Di quella faccia che non mi molla mai
Того лица, которое приносит только неприятности,
(Gioia, gioia) una cesoia recida la cravatta
(Радость, радость)
Di quella faccia che porta solo guai
Какая великая радость видеть поражение,
(Gioia, gioia)
Того лица, которое никогда меня не покидает,
Che grande gioia vedere la disfatta
(Радость, радость) ножницы разрезают галстук,
Di quella faccia che non mi molla mai
Того лица, которое приносит только неприятности,
(Gioia, gioia) una cesoia recida la cravatta
(Радость, радость)
Di quella faccia che porta solo guai
(Gioia, gioia)
Последние
Morten Abel - Variations On A Dead Swan
Популярные
BIFFGUYZ feat. Bodya - Этой ночью будет жарко
Basic Boy x Thomas Mraz x JEEMBO - Ты снимаешь кимано
babek mamedrzaev - Ты читаешь Библию, а я Коран
babek mamedrzaev - У любви нет наций
Случайные
Orchestral Manoeuvres In The Dark - So In Love
Hell Is For Heroes - Sick Happy
Amon Amarth - Gods Of War Arise
Гамлет-Star - Someone Saved My Life Tonight
Paul Wilbur - Roni Roni Bat Zion
Kenn Nardi - Dancing with the past
