Blumfeld - Sing Sing - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Blumfeld

Название песни: Sing Sing

Дата добавления: 16.06.2026 | 06:38:45

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Blumfeld - Sing Sing

Der Staat im Staat in der ersten Person
Государство в государстве от первого лица
Selbstanklagen klingen hier nach Restauration einer Haut
Самообвинение здесь звучит как восстановление кожи
Die ist wie eine Blindenschrift
Это как шрифт Брайля
Die sich ohne Berührungsängste lesen lässt
Которую можно читать, не опасаясь контакта
Wie ein Fluchtversuch
Как попытка убежать
Eines Kriegsberichterstatters, der sich selbst verflucht
Военный корреспондент, который проклинает себя
Weil er in Liebeserklärungen Auswege sucht
Потому что он ищет выход в признаниях в любви
Und nichts findet
И ничего не находит
Siehst du ihn jetzt, wie der sich windet?
Вы видите, как он сейчас корчится?
Wie wenn ihr eure Augen verbindet
Например, когда ты завязываешь глаза
Der mit Ausdruck Eindruck schindet
Кто производит впечатление экспрессией
Bombenkratergleich weil
Воронка от бомбы равна, потому что
Der reißt dich richtig auf
Он действительно разорвет тебя
Dein Rucken ist dem eine weitere Tür
Твоя спина - еще одна дверь
„Pass auf dein Rückgrat auf“ sagt der
«Следите за своим позвоночником», — говорит он.
Und „Ich stehe hinter dir“
И «Я прикрою твою спину»
Das ist dein Pech der meint
Это тебе не повезло, кто так думает
Gib's mir
Дай это мне


Jedes Bild ist wie ein Messer ein Gebrauchsgegenstand
Как нож, каждая картина — товар.
Und Lesen meint hier Denken mit anderem Verstand
А читать здесь значит думать другим умом
Indem man liest und was begreift
Прочитав и поняв
Sich und den anderen, sucht und findet (das ist Arbeit)
Искать и находить себя и других (это работа)
Das Gefundene mitteilt und verbindet (das ist Technik)
То, что найдено, общается и соединяет (то есть технология)
Gemeinsam eine Welt erfindet (das ist Liebe)
Вместе изобретаем мир (это любовь)
Und wer das nutzt macht sich verdächtig
И любой, кто этим пользуется, вызывает подозрения.
Wird unberechtigt Ladendieb genannt
Несправедливо назвали магазинным воришкой
So wird ein Zeichensprecher Schwerverbrecher
Вот как говорящий на жестах становится серьёзным преступником
So wird Gebrauchsgegenstand Mordinstrument
Вот как предметы повседневного обихода становятся орудиями убийства
Plötzlich ist Platzangst bei dir
Внезапно вы чувствуете клаустрофобию
Und du glaubst ihr
И ты веришь ей
Wenn sie dich fragt ob du wüsstest wo du hinwillst
Когда она спрашивает тебя, знаешь ли ты, куда хочешь пойти
Ist alles was du weißt, das du bloß weg willst
Все, что ты знаешь, это то, что ты просто хочешь уйти
Weil du nicht sagen kannst, das du's nicht wüsstest
Потому что ты не можешь сказать, что не знаешь
Aber irgend etwas dir befiehlt, das du das müsstest
Но что-то тебе подсказывает, что ты должен
Sagst du: „Ich möchte Teil einer Jugendbewegung sein“
Вы говорите: «Я хочу быть частью молодежного движения»
Und denkst, das du die Angst so überlistest
И подумай, что так ты перехитришь свой страх
Und nicht daran was du von Anfang an vermisstest
И не о том, что ты пропустил с самого начала
Ein Feld für eine Möglichkeit von dir
Поле для ваших возможностей
Die dich in Ruhe sagen ließe
Это позволит вам сказать это спокойно
„Ich bin hier“
«Я здесь»
Kann gut sein das ich mich täusche
Вполне возможно, что я ошибаюсь
So ist das jedenfalls bei mir
По крайней мере, для меня это так
Und die Angst die du fühlst
И страх, который ты чувствуешь
Ist das Geld das dir fehlt
Это деньги, которых вам не хватает
Für den Preis den du zahlst
За цену, которую вы платите
Für etwas, das für dich zählt
Для чего-то, что важно для вас
Und dich sicher sein lässt
И позволяет вам быть в безопасности
Das du da (wo du hingehörst) bist
Что ты там (где твое место).
Ware Kunst ist ein Produkt der Phantasie
Товарное искусство — продукт воображения.
An der dafür vorgesehenen stelle
В назначенном месте
Erhebe ich meine Stimme:
Я повышаю голос:
„Das ist soziale Marktwirtschaft
«Это социальная рыночная экономика»
Langweilig wird sie nie“
Ей никогда не будет скучно».
"San Quentin, I hate every inch of you
«Сан-Квентин, я ненавижу каждый твой дюйм.
Do you think I'll be different when you're through?"
— Думаешь, я стану другим, когда ты закончишь?
Nein, platzt der Staat aus allen Nähten
Нет, государство трещит по швам
Eine Zerstreuung aus unzähligen Teilchen
Рассеяние бесчисленных частиц
Die wie die Splitter eines Spiegels das Ganze bewahren
Которые, как осколки зеркала, сохраняют целое
Und die Mauer in den Köpfen sollte weichen
И стена в сознании людей должна исчезнуть
Lucky-ohne für Kontrolle im Problemfeld sollte reichen
Повезло-без для контроля в проблемной зоне должно хватить
Dafür setzten Sicherheitsexperten neue Zeichen und Akzente:
Для этого эксперты по безопасности устанавливают новые стандарты и акценты:
„Alles Feind“
«Все враги»


Der Staat im Staat in der ersten Person
Государство в государстве от первого лица
„Papi kennst du den schon“
«Папа, ты его уже знаешь»
Stammheim, Babel
Штаммхайм, Бабель
Ich wollte meinen eigenen Nabel
Я хотел свой собственный пупок
Mir einen Namen machen, Namen geben
Сделайте себе имя, дайте себе имя
Nicht in Staaten, nicht in Vollzugsanstalten leben
Не жить в штатах, не жить в исправительных учреждениях
Und baute statt, Stadt einen Turm
И вместо города он построил башню
Sohn meiner Eltern und dagegen
Сын моих родителей и против этого
Etwas ging schief
Что-то пошло не так
Hochstaplerkarriere auf der Lauer
Карьера самозванца в ожидании
Der Turm fiel um und wurde Mauer
Башня упала и стала стеной
Wurde Sprachbarriere
Стал языковой барьер
Ich mache weiter als ob nichts gewesen wäre, Sing, Sing
Я продолжаю как ни в чем не бывало, пою, пою
Смотрите так же

Blumfeld - Graue Wolken

Blumfeld - April

Blumfeld - Neuer Morgen

Blumfeld - Ein Lied Von Zwei Menschen

Blumfeld - Tics

Все тексты Blumfeld >>>