Boris Grebenshchikov - 417 - The Animals - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Boris Grebenshchikov

Название песни: 417 - The Animals

Дата добавления: 13.08.2025 | 14:36:30

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Boris Grebenshchikov - 417 - The Animals


The Animals,
The Animals,
May 12, 2013
12 мая 2013


Listen to the recording on the Radio Russia website
послушать запись на сайте Радио России


Hello!
Здравствуйте!

Есть такое понятие – пропавшие без вести. Вот сегодня я хочу немного рассказать вам о группе The Animals – пропавшую без вести, при этом одну из величайших британских групп 1960-х годов.
There is such a thing as missing in action. Today I want to tell you a little about The Animals, one of the greatest British bands of the 1960s that went missing.


The Animals – Inside Looking Out
The Animals – Inside Looking Out


The Animals – одна из самых выдающихся групп Золотого Века. Существовали они в своем первоначальном составе совсе недолго – с 1964 по 1966 годы, записали четыре альбома и шесть синглов, но след оставили – как падающая звезда первой величины. Их певец Эрик Бердон пел блюз так, как никто другой из белых – без вежливости, без закавык, по-коренному. За это уважению к ним не было предела.
The Animals are one of the most outstanding bands of the Golden Age. They existed in their original lineup for a very short time – from 1964 to 1966, recorded four albums and six singles, but left a mark – like a shooting star of the first magnitude. Their singer Eric Burdon sang the blues like no other white man – without politeness, without hassles, in a native way. For this, there was no limit to the respect for them.


The Animals – See See Rider
The Animals – See See Rider


А петь Эрику именно так было отчего – о бедной жизни он знал не понаслышке: он вырос в суровом шахтерском городе Ньюкасле и, как у Максима Горького, улица была его университетом.
And Eric had a reason to sing like that – he knew about the poor life first-hand: he grew up in the harsh mining town of Newcastle and, like Maxim Gorky, the street was his university.
"Теперь-то я понимаю, что мои родители пытались дать мне все, что могли, но мне не позволялось иметь дома музыкальные инструменты. Дома нельзя было шуметь; нельзя было даже завести кошку или собаку, потому что за это нас сразу бы выселили из жилья, за которое родители трудились всю жизнь. И я не мог дождаться момента, когда смогу вырваться оттуда".

Когда он немного подрос, Эрик начал время от времени ездить в Париж (благо из Англии недалеко – только Ла-Манш переплыть), где проводил время в компании черных джазменов из Америки (которых тогда в Париже было полным-полно). У них он и впитывал дух свободы.
"Now I understand that my parents tried to give me everything they could, but I was not allowed to have musical instruments at home. You couldn't make noise at home; you couldn't even have a cat or a dog, because for that we would immediately be evicted from the housing for which my parents worked all their lives. And I couldn't wait for the moment when I could escape from there."


The Animals – Help Me Girl
When he grew up a little, Eric began to go to Paris from time to time (fortunately, it's not far from England – just swim across the English Channel), where he spent time in the company of black jazzmen from America (of which Paris was full at the time). From them he absorbed the spirit of freedom.


Подобное притягивается к подобному; вскоре и в родном городе нашлась компания людей, разделявших ощущения Эрика и мечтавших играть любимую им черную музыку. Они сошлись в группу и назвали ее The Animals ("Животные").
The Animals – Help Me Girl
Эрик говорит: "Мы должны были быть первыми панками, мы были агрессивны, но должны были быть еще агрессивнее. Мне кажется, люди вокруг тогда просто не понимали, что именно значило название группы. Только французы поняли нас: мы понимаем, говорили они, речь идет о животном инстинкте: убить, когда голоден".


Like attracts like; Soon, in his hometown, there was a group of people who shared Eric's feelings and dreamed of playing the black music he loved. They formed a band and called it The Animals.
И они на самом деле были дикими. Гитарист Хильтон Валентайн вспоминает: "Я играл на гитаре, упав на спину, катался с ней по сцене, трахал ее – кто еще делал что-либо подобное в 1964 году? Мы все были из бедных рабочих кварталов и готовы были на все, чтобы вырваться из этой нищеты. И смогли это сделать."
Eric says: "We were supposed to be the first punks, we were aggressive, but we should have been more aggressive. I think people around us just didn't understand what the name of the band meant. Only the French understood us: we understand, they said, it's about the animal instinct: to kill when you're hungry."


Их версия старой американской тюремной баллады "Дом Восходящего Солнца" оказалась первой ласточкой фолк-рока. Юный Боб Дилан, только что записавший эту песню на своем первом альбоме (откуда они ее и взяли), вспоминает, что был просто сбит с ног версией The Animals.
And they were wild. Guitarist Hilton Valentine recalls: "I played the guitar on my back, rolled around the stage with it, fucked it - who else was doing that in 1964? We were all from poor working-class neighborhoods and were ready to do anything to escape this poverty. And we did it."
Песня немедленно стала "номером один" по обе стороны Атлантики.


Their version of the old American prison ballad "The House of the Rising Sun" was the first sign of folk rock. A young Bob Dylan, who had just recorded the song on his first album (where they got it from), recalls being blown away by The Animals' version.
The Animals – The House Of The Rising Sun
The song immediately became "number one" on both sides of the Atlantic.


Наряду с Beatles и Stones – The Animals оказались во главе так называемого "Британского Вторжения" – импорта английских групп в изголодавшиеся по неприглаженности и неполиткорректности Соединенные Штаты.
The Animals – The House Of The Rising Sun
Очарование происходящему придавал тот факт, что британцы, как правило, молились на черную американскую музыку, от блюза до Тамлы Мотаун, и Америка была для них Землей Обетованной – и, к тому же, золотым колодцем. Не став популярными за океаном, разбогатеть было невозможно. К тому же юное население Америки воспринимала пришельцев из Англии как полубогов. Крисси Хайнд из Pretenders, которая в то время была школьницей, рассказывала, что в тогдашней Америке достаточно было просто выдавать себя за англичанина – и такому было можно абсолютно все, простой британский акцент немедленно давал обладателю его статус сверхчеловека.

В 80-е годы эта ситуация в миниатюре повторилась в Москве, когда туда начали кататься нищие группы из Ленинграда.
Along with the Beatles and the Stones, The Animals were at the forefront of the so-called "British Invasion" - the import of English bands into the United States, which was hungry for roughness and political incorrectness.

What made it all so charming was the fact that the British, as a rule, worshipped black American music, from the blues to Tamla Motown, and America was their Promised Land - and a gold mine, too. Without becoming popular overseas, it was impossible to get rich. In addition, the young population of America perceived the newcomers from England as demigods. Chrissie Hynde from the Pretenders, who was a schoolgirl at the time, said that in America at that time it was enough to simply pretend to be English - and such a person could do absolutely anything, a simple British accent immediately gave the owner the status of a superman.
The Animals – Don't Bring Me Down
In the 80s, this situation was repeated in miniature in Moscow, when penniless groups from Leningrad began to go there.


Но популярность – это еще не все. "Я ненавидел это выражение – Британское Вторжение. Это была афера, которую придумал какой-то жук – хотя теперь я рад, что это произошло, м
The Animals - Don't Bring Me Down
Смотрите так же

Boris Grebenshchikov - 490 - Урожай в Октябре

Boris Grebenshchikov - 533 - Друиды

Boris Grebenshchikov - Аэростат vol.396 - Хиппи Хиппи Шейк

Boris Grebenshchikov - 487 - Урожай Сентября 2014

Boris Grebenshchikov - 541 - Еще немного нового

Все тексты Boris Grebenshchikov >>>