ВАНТУЗ - Глупец - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ВАНТУЗ

Название песни: Глупец

Дата добавления: 03.06.2026 | 17:54:19

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ВАНТУЗ - Глупец

Когда высокое давленье и тонкий звук повис в висках
When high pressure and a thin sound hung in the temples
Я замираю как растенье сжимая пальцы на руках
I freeze like a plant, clenching my fingers
Я не записываю все и не запомню никогда
I don't write everything down and I'll never remember it
Карикатуры формы звуки стены касаются едва
Caricatures shape sounds the walls barely touch
Хотя все мысли невесомы но я угадываю вес
Although all thoughts are weightless, I guess the weight
И бесконечные повторы напоминают сам процесс
And endless repetitions remind us of the process itself
Кому кино не интересно у тех холодные места
Those who are not interested in movies have cold places.
Но режиссер не начинает картину с чистого холста
But the director doesn't start with a blank canvas.
Он не из тех кто иногда клише посредственное творит
He is not one of those who sometimes creates mediocre clichés
Или потворствуя повторит
Or pandering will repeat
Поэт тот кто с последних сил в уме готовит Эликсыры
The poet is the one who prepares Elixirs with the last of his strength in his mind.
Когда я мысленный банкир вокруг реальные вампиры
When I'm a mental banker around real vampires
Словами я рисую двери и ожидание у входа
With words I draw doors and waiting at the entrance
Прохлада что напоминает о том какое время года
Coolness that reminds you of what time of year it is
Помехи города и шум перемеша ют разговоры
City clutter and noise will mix up conversations
И ты играешь понимая что все такие же актеры
And you play realizing that everyone is the same actor


Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis, in errore perseverare
Cujusvis hominis est errare;nullius, nisi insipientis, in errore perseverare
[куюсвис хоминис эст эррарэ; нуллиус, низи инзипиентис, ин эррорэ пэрзеверарэ]
[kuyusvis hominis est errare;nullius, nisi insipientis, in errore perzeverare]
Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, не свойственно упорствовать в ошибке
It is common for every man to make mistakes, but it is common for no one but a fool to persist in a mistake.


Когда вращаешься по кругу уже не важна сторона
When you spin in a circle, the side no longer matters
С нейронов сотканную сетку проходит мягкая волна
A soft wave passes through the woven network of neurons
Что поднимается со дна и пробивается все выше
What rises from the bottom and makes its way higher and higher
А на поверхности лишь свист играет с флюгером на крыше
And on the surface only the whistle plays with the weather vane on the roof
Итак я выключу типаж но перед выходом на бис
So I'll turn off the type but before the encore
Штрихи дополнили детали в уже набросанный эскиз
Strokes added details to the already sketched sketch
Запечатлевшие меня в не очень ясном положении
Capturing me in a not very clear position
Изображение размыто как фото сделано в движении
The image is blurry as the photo was taken in motion
Калейдоскоп людей и стран под шум у входа ресторана
A kaleidoscope of people and countries accompanied by noise at the restaurant entrance
Со стороны наверно это должно быть выглядело станно
From the outside it must have looked awkward
Пру по прямой навстречу взглядам и с той и с этой стороны
Directly in a straight line towards the views from both sides
Все сны и планы перепутал мне вещи больше не нужны
All my dreams and plans are mixed up, I don’t need things anymore
Вру сам себе который раз и снова это отрицаю
I lie to myself again and again I deny it
Из прорицательных плебеев и всех патриций порицаю
From the prophetic plebeians and all the patricians I condemn
Бью в мыслях кулаком в лицо или кого-то унижаю
In my thoughts I punch in the face or humiliate someone
Еще сильней акцент на то что я так тщательно скрываю
Even stronger emphasis on what I hide so carefully


Когда нету стороны между будущим и прошлым
When there is no side between the future and the past
Когда кажешься себе ты как будто бы приросшим
When you seem to yourself as if you have grown
Страшно если ты не слышал то что я при этом вижу
It's scary if you haven't heard what I see
Рассказав словами это я действительность принижу
By telling this in words I will belittle reality
Я предвижу в связи с этим типажи и опасенья
I foresee types and concerns in connection with this
Но сомнения бывают и у развитого мненья
But even a developed opinion has doubts
Роли гения не надо лиц с наморщенными лбами
The role of a genius does not require faces with wrinkled foreheads
Споры с этого момента мы обходим сторонами
From now on we avoid disputes
Этажи есть у сознанья но мы прыг али и выше
Consciousness has floors, but we jumped even higher
Нами поняты фрагменты знанья посланного свыше
We understand fragments of knowledge sent from above
И поломанные крыши или выбранный этаж
And broken roofs or selected floor
Это все воображенье искаженье и мираж
This is all an imagination distortion and mirage
Если граждани не знают я несу им весть по дому
If the citizens don’t know, I bring them the news around the house
Если первым ты услышал передай ее второму
If you heard it first, pass it on to the second one.
Эти символы и знаки разбросали для приманки
These symbols and signs were scattered for bait
То что в рамки застеклили установленные планки
The fact that the installed slats were glazed into the frames
Смотрите так же

ВАНТУЗ - Ангел

ВАНТУЗ - ДОРОГИ МОКНУТ

ВАНТУЗ - В ПУТЬ

ВАНТУЗ - КРИВОЕ ЗЕРКАЛО РЕКЛАМЫ

ВАНТУЗ - ВОЗВРАЩЕНИЕ

Все тексты ВАНТУЗ >>>