ВСИГМЕ, Divya Shakti - РАДХАРАНИ - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ВСИГМЕ, Divya Shakti

Название песни: РАДХАРАНИ

Дата добавления: 03.04.2026 | 01:34:14

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ВСИГМЕ, Divya Shakti - РАДХАРАНИ

Divya Shakti:
Divya Shakti:


Джае Джае Джае Рада Рада Рада
Jaye Jaye Jaye, Radha, Radha, Radha!
Товарищи комраде партизаны из отряда
Comrades—fellow partisans of the detachment!


Супер Саник:
Super Sanik:


Пролетариат метро Пролетарская
The proletariat of the Metro—Proletarskaya Station;
Станция Таганская шоссе Волгоградское
Taganskaya Station, Volgogradsky Highway.
Реальность прекрасна опасно
Reality is beautiful, yet dangerous;
В ночь выходит отряд в свете красном
At night, the detachment steps out, bathed in red light.
Так то напрасно люди говорят
So it is in vain that people claim
Что жизнь успех и азарт
That life is merely success and thrills;
Я не верю в это брат
I do not believe that, brother.
Спустился на Землю звездный десант
A Starship Troopers squad has descended to Earth;
Мадхусудана - космический капитан
Madhusudana—the Cosmic Captain.
Демонам капкан, джай хануман
A trap for demons! Jai Hanuman!
Лакшман сита рам
Lakshman, Sita, Ram!
Здесь рядом водопад
Nearby, a waterfall cascades;
В клетках желаний
Within the cages of desire,
Сознания костры горят
The fires of consciousness burn bright.
Рядом отряд партизанский отряд
Close at hand stands the partisan detachment.


Divya Shakti:
Divya Shakti:


Вся слава Радхарани Деви Вриндавани
All glory to Radharani Devi, the Queen of Vrindavan!
Кожа золотая Рада Рада Тхакурани
With skin of gold—Radha, Radha Thakurani!
От изящных стоп ее исходит сияние
A radiant glow emanates from her graceful feet;
Собирается она, ой с Богом на свидание
She is preparing herself—oh, for a divine rendezvous with God!


Арчанга:
Archanga:


Партизаны партизаны партизаны вы мои
Partisans, partisans—oh, my beloved partisans!
Ваши тайные дела полны к людям любви
Your secret deeds are filled with love for humanity.
Воины света, выбравшие путь Солнца
Warriors of Light, who have chosen the path of the Sun—
Песня Джая Радхе, по воздуху несется
The song of "Jaya Radhe" soars through the air!
От леса до леса, дорога идет
From forest to forest, the road winds on—
Жизни вдоль обрыва, высоко и красиво
A life lived along the precipice, high and beautiful.
Нечистую силу мы дай Бог отобьем
God willing, we shall repel the forces of evil!
Народная история волшебных времен
A folk tale from magical times past...
Комраде это что за реальность такая
Comrades—what kind of reality is this?
Родные вы мои партизаны из отряда
Oh, my own dear partisans of the detachment—
Звездного десанта товарищей комраде
The Starship Troopers squad of fellow comrades—
Всех тех, кто поет Джая Радхе
And all those who sing: "Jaya Radhe!"


Divya Shakti:
Divya Shakti:


Вся слава Радхарани Деви Вриндавани
All glory to Radharani Devi, the Queen of Vrindavan!
Кожа золотая Рада Рада Тхакурани
With skin of gold—Radha, Radha Thakurani!
От изящных стоп ее исходит сияние
A radiant glow emanates from her graceful feet;
Собирается она, ой с Богом на свидание
She is preparing herself—oh, for a divine rendezvous with God!
Джае Джае Джае Рада Рада Рада
Jaye Jaye Jaye, Radha, Radha, Radha!
Товарищи комраде партизаны из отряда
Comrades—fellow comrades! Partisans from the detachment
Джае Джае Джае Рада Рада Рада
Jaya, Jaya, Jaya! Radha, Radha, Radha!
Товарищи комраде партизаны из отряда
Comrades—fellow partisans—from the detachment!
Вся слава Радхарани Деви Вриндавани
All glory to Radharani, the Goddess of Vrindavan!
Кожа золотая Рада Рада Тхакурани
With skin of gold—Radha, Radha Thakurani!
От изящных стоп ее исходит сияние
A radiance emanates from her graceful feet;
Собирается она, с Богом на свидание
She is preparing herself—for a rendezvous with God!
Вся слава Радхарани Деви Вриндавани
All glory to Radharani, the Goddess of Vrindavan!
Кожа золотая Рада Рада Тхакурани
With skin of gold—Radha, Radha Thakurani!
От изящных стоп ее исходит сияние
A radiance emanates from her graceful feet;
Собирается она, с Богом на свидание
She is preparing herself—for a rendezvous with God!




Котзи Браун:
Kotzi Brown:


Партизаны партизаны партизаны вы мои
Partisans, partisans, oh my partisans!
Это знамя радхарани светят ярко как огни
This banner of Radharani shines brightly like a flame!
Джая рам лакшман хануман махабали
Jaya Ram, Lakshman, Hanuman the Mighty!
Матсья рыба в океане спасает корабли
Matsya—the fish in the ocean—saves the ships!
Грозный вепрь шри вараха держит землю на клыках
The fearsome boar, Sri Varaha, holds the Earth upon His tusks!
Курмадэва черепаха на спине стоит гора
Kurmadeva—the tortoise—bears the mountain upon His back!
Джаи шри нрисимха, бог в форме льва
Jaya Sri Nrsimha—God in the form of a lion!
Вамана тривикрама шьямасундар баларама
Vamana, Trivikrama, Shyamasundar, Balarama!
Вся слава партизанам всем блаженным госвами
All glory to the partisans, and to all the blissful Goswamis!
Джай парашурама джая шри кришна чайтанья
Jaya Parashurama! Jaya Sri Krishna Chaitanya!
Звездный десант из начала сознания
A star-troop descending from the very dawn of consciousness!
Джай васудева, джай радхарани
Jaya Vasudeva! Jaya Radharani!


Divya Shakti:
Divya Shakti:


Вся слава Радхарани Деви Вриндавани
All glory to Radharani, the Goddess of Vrindavan!
Кожа золотая Рада Рада Тхакурани
With skin of gold—Radha, Radha Thakurani!
От изящных стоп ее исходит сияние
A radiance emanates from her graceful feet;
Собирается она, ой с Богом на свидание
She is preparing herself—oh, for a rendezvous with God!