Винтаж, Shumno - Одиночество любви 2.0 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Винтаж, Shumno

Название песни: Одиночество любви 2.0

Дата добавления: 03.05.2026 | 22:12:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Винтаж, Shumno - Одиночество любви 2.0

От Москвы до Нью-Йорка
From Moscow to New York
Сквозь открытые окна
Through open windows
Без адреса летит над миром, смотри
Flying over the world without an address, look
Этот крик одиночества любви
This cry of loneliness of love
От Москвы до Нью-Йорка
From Moscow to New York
Сквозь разбитые окна
Through broken windows
Без адреса летит над миром, смотри
Flying over the world without an address, look
Этот крик одиночества любви
This cry of loneliness of love
Разбитый экран, снова всю ночь разговор
Broken screen, talking all night again
Я ненавижу тебя, мы стоим друг друга с тобой
I hate you, you and I deserve each other
Сколько же сказано слов, виною всему алкоголь
How many words have been said, alcohol is to blame for it all
Я так хочу улететь, но знаю, что ты не со мной
I really want to fly away, but I know that you are not with me
От Белокаменной до Централ Парка птицы нарисуют тебе в небе карту
From Belokamennaya to Central Park, birds will draw a map for you in the sky
Дни уже не скрасит безлимита карта, в сердце не дыра, а целый кратер
The days will no longer be brightened up by an unlimited card, there is not a hole in the heart, but a whole crater
От Белокаменной до Централ Парка птицы нарисуют тебе в небе карту
From Belokamennaya to Central Park, birds will draw a map for you in the sky
Дни уже не скрасит безлимита карта, в сердце не дыра, а целый кратер
The days will no longer be brightened up by an unlimited card, there is not a hole in the heart, but a whole crater
От Москвы до Нью-Йорка
From Moscow to New York
Сквозь разбитые окна
Through broken windows
Без адреса летит над миром, смотри
Flying over the world without an address, look
Этот крик одиночества
This cry of loneliness
Любви, любви
Love, love
Любви, любви (одиночества)
Love, love (loneliness)
Любви, любви
Love, love
Любви, любви (одиночества любви)
Love, love (loneliness of love)