Владимир Райдо - Огонь, который внутри меня - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Владимир Райдо

Название песни: Огонь, который внутри меня

Дата добавления: 23.03.2026 | 16:14:09

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Владимир Райдо - Огонь, который внутри меня

Тускнел огонь намоленной свечи
The flame of a hallowed candle grew dim;
Играючи со мной, бежал из храма
Playing games with me, it fled the temple.
Но двери, что закрыли, бесключны
But the doors, once shut, held no key;
Тускнел огонь уж слишком слабо
The flame grew faint—too faint, indeed.
В порыве, бег сменился на шаги
In a sudden shift, my sprint gave way to steps,
Мне дал немного отдышаться
Granting me a moment to catch my breath.
Во мраке свет тускнеющий зажгли
In the gloom, the fading light flared once more—
Когда у мрака не было ни шанса
Just when the darkness seemed to hold the upper hand.
Он прибыл в призрачном покрове
It arrived cloaked in a spectral guise,
Чтоб нечестивых обратить во тьму
To cast the unrighteous back into the dark.
Свет брат по разуму и крови
That light—a brother in spirit and in blood—
Вновь надо мной рассеет пелену
Once more dispelled the veil that hung above me.
Не знал он тайны мироздания
It knew nothing of the universe’s secrets;
Не истины он не искал в годах
Nor did it seek for truth throughout the years.
Он свет дарил для моего сознания
It merely offered light to my awareness;
Тогда вся мощь была в его руках
And in that moment, all power lay within its grasp.
Тускнел огонь, сознание блекло
The flame grew dim, my consciousness began to fade;
И привкус сажи, сухости во рту
A taste of soot and dryness filled my mouth.
До храма оставалось меньше метра
Less than a meter remained to reach the temple’s doors,
Когда тускнеющий огонь потух
When the fading flame finally flickered out.
Мой разум затянул туманом
A mist descended, clouding my mind—
Клубами уходящий дым огня
The smoke, rising in wisps as the fire died—
Напомнив мне о самом главном
Reminding me of the most vital truth of all:
Что истинный огонь внутри меня
That the true fire burns deep within my soul.