Caparezza - Figli D'arte - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Caparezza

Название песни: Figli D'arte

Дата добавления: 23.05.2025 | 15:28:14

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Caparezza - Figli D'arte

Sposto la tenda, poi guardo fuori
Я отодвигаю занавеску, затем смотрю наружу.
Tutti quei fan con gli striscioni
Все эти фанаты с баннерами
Tutti quei fotografi a cavalcioni
Все эти фотографы верхом
Aspettano mio padre per godere di lui
Они ждут, когда мой отец насладится им.
Io sono figlio di un cantautore
Я сын автора-исполнителя песен.
Che sembra felice, poi cambia umore
Кто кажется счастливым, а потом меняет настроение
In un anno l'avrò visto un paio d'ore
За год я видел его пару часов.
Una volta ha detto anche il
Он также однажды сказал, что
Mio nome alla televisione
Мое имя на телевидении


Chi se ne frega
Какая разница?
Io voglio un padre che mi sostenga
Мне нужен отец, который меня поддерживает.
Che sia presente qui e non in video
Чтобы это присутствовало здесь, а не на видео.
E che detesti tutta la gente, tranne me
И что ты ненавидишь всех людей, кроме меня.


Son figlio di un uomo che
Я сын человека, который
Parla di pace nel mondo, ma non mi ama
Он говорит о мире во всем мире, но он меня не любит.
Per lui siamo tutti fratelli
Для него мы все братья.
Ho mille fratelli, ma non ci ama
У меня тысяча братьев, но он нас не любит.
Quell'uomo non mi ama, quell'uomo non mi caga
Этот мужчина меня не любит, этому мужчине на меня наплевать.
Quell'uomo non mi ama
Этот мужчина меня не любит.
Tiene più a voi che a me
Он заботится о тебе больше, чем обо мне.


Fissa il Pueblo con l'aria stregata
Он смотрит на Пуэбло с затравленным видом.
Io non ricevo nemmeno un'occhiata
Я даже не взглянул.
Lui dal conduttore per la prima serata
Он от ведущего в прайм-тайм
Io dallo psicologo, poi dallo psichiatra
Я пошла к психологу, потом к психиатру.
E temevo il buio già quand'ero bambino
И я боялся темноты, даже когда был ребенком.
Lo chiamavo buio, ma era l'ombra del divo
Я называл это тьмой, но это была тень звезды.
Che frequento meno di un antidepressivo
Который я принимаю реже, чем антидепрессанты.
Sarei stato molto meglio dentro
Мне было бы гораздо лучше внутри.
Il suo preservativo
Его презерватив


E se cantassi dovrei subire
А если бы я пел, мне пришлось бы страдать.
A vita il confronto
Сравнение для жизни
Sentirmi dire che non son pronto
Мне говорят, что я не готов.
La scena indie mi sfancula come lui
Инди-сцена бесит меня так же, как и его.


Son figlio di un uomo che
Я сын человека, который
Parla di pace nel mondo, ma non mi ama
Он говорит о мире во всем мире, но он меня не любит.
Per lui siamo tutti fratelli
Для него мы все братья.
Ho mille fratelli, ma non ci ama
У меня тысяча братьев, но он нас не любит.
Quell'uomo non mi ama, quell'uomo non mi caga
Этот мужчина меня не любит, этому мужчине на меня наплевать.
Quell'uomo non mi ama
Этот мужчина меня не любит.
Tiene più a voi che a me
Он заботится о тебе больше, чем обо мне.


Ricordo quando mio padre mi
Я помню, как мой отец сказал мне,
Disse: "Vieni e senti
Он сказал: «Приди и почувствуй
L'arte è meno banale degli esseri viventi
Искусство менее банально, чем живые существа.
La mia missione è darle vita
Моя миссия — воплотить это в жизнь.
Senza mai una pausa
Без единого перерыва
La tua missione è immolarti
Ваша миссия — пожертвовать собой.
Per questa giusta causa
Ради этого правого дела
Ora rimani là solo, l'assolo
Теперь оставайся там один, соло


Son figlio di un uomo che
Я сын человека, который
Parla di pace nel mondo, ma non mi ama
Он говорит о мире во всем мире, но он меня не любит.
Per lui siamo tutti fratelli
Для него мы все братья.
Ho mille fratelli, ma non ci ama
У меня тысяча братьев, но он нас не любит.
È pieno di vita sul palco e
Он полон жизни на сцене и
Diventa uno zombie quand'entra in casa
Он становится зомби, когда входит в дом.
Quell'uomo non sa cosa vuole
Этот человек не знает, чего хочет.
Mi mette alla luce, ma poi si spara
Он выставляет меня на свет, но затем стреляет в себя.
Quell'uomo non mi ama, quell'uomo non mi caga
Этот мужчина меня не любит, этому мужчине на меня наплевать.
Quell'uomo non mi ama
Этот мужчина меня не любит.
Tiene più a voi che a me
Он заботится о тебе больше, чем обо мне.
Смотрите так же

Caparezza - Torna, Catalessi

Caparezza - Vengo dalla luna

Caparezza - Jodellavitanonhocapitouncazzo

Caparezza - Teste Di Modi

Caparezza - La Fine Di Gaia

Все тексты Caparezza >>>