Charles Aznavour - La saudade - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Charles Aznavour

Название песни: La saudade

Дата добавления: 17.05.2025 | 13:48:18

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Charles Aznavour - La saudade

Tu pars pour quelques heures et le monde se vide
Уезжаешь на несколько часов, и мир пустеет.
Le temps suspend son vol et se teinte d’ennui
Время останавливает свой бег и окрашено скукой.
Le silence me noie et mon coeur prend des rides
Тишина топит меня, и мое сердце покрывается морщинами.
Et la pendule au mur tictaque au ralenti
И часы на стене тикают медленно.
Je me sens tout à coup comme un enfant malade
Я вдруг почувствовал себя больным ребенком.
Un enfant déchiré de parents divorcés
Разбитый ребенок разведенных родителей
Envahi par un mal appelé la saudade
Охвачен болезнью под названием саудаде
Saudade de nois dois saudade de voce
Саудаде де шум должен быть саудаде де голос


La saudade est une maladie du coeur
Саудаде — болезнь сердца
La saudade c’est un mal sourd, une langueur
Саудаде — тупая боль, вялость
La saudade, la saudade
Саудаде, саудаде
C’est pour l’amitié et l’amour
Это для дружбы и любви.
Comme un besoin
Как потребность
Lorsque quelqu’un
Когда кто-то
Crie au secours
Крик о помощи
La saudade elle m’oppresse nuit et jour
Саудаде угнетает меня день и ночь
La saudade lorsque je suis à bout d’amour
Саудаде, когда я больше не люблю
La saudade, la saudade
Саудаде, саудаде
Plantée au coeur des amoureux
Посажено в сердце влюбленных
C’est inquiétant, c’est merveilleux
Это тревожно, это замечательно
La saudade
Саудаде


Chaque instant qui s’écoule attise mes angoisses
Каждое прошедшее мгновение подпитывает мои тревоги.
Fébrile et pétrifiée ma vie guette ton pas
Моя жизнь, лихорадочная и окаменевшая, следит за твоими шагами.
Et je meurs un peu plus à chaque heure qui passe
И с каждым часом я все больше умираю.
Et si pour une fois tu ne revenais pas
И если ты хоть раз не вернешься
Mon coeur, mon pauvre coeur alors bat la chamade
Мое сердце, мое бедное сердце, колотится.
S’inquiète, tu me manques et mêlées à tout ça
Волнуйся, я скучаю по тебе и замешан во всем этом.
Tristesse et nostalgie deviennent la saudade
Грусть и ностальгия становятся saudade
La saudade de nous, la saudade de toi
Саудаде от нас, саудаде от вас
La saudade c’est une maladie du coeur
Саудаде — болезнь сердца
La saudade c’est un mal sourd une langueur
Саудаде — тупая боль, вялость
La saudade, la saudade
Саудаде, саудаде
C’est pour l’amitié et l’amour
Это для дружбы и любви.
Comme un besoin
Как потребность
Lorsque quelqu’un
Когда кто-то
Crie au secours
Крик о помощи
La saudade elle m’obsède nuit et jour
Саудаде преследует меня день и ночь
La saudade lorsque je suis à bout d’amour
Саудаде, когда я больше не люблю
La saudade, la saudade
Саудаде, саудаде
Plantée au coeur des amoureux
Посажено в сердце влюбленных
C’est inquiétant, c’est merveilleux
Это тревожно, это замечательно
La saudade, la saudade, la saudade
Саудаде, Саудаде, Саудаде
Смотрите так же

Charles Aznavour - Je T'attends

Charles Aznavour - Вечная любовь

Charles Aznavour - Tous Les Visage De L'amour

Charles Aznavour - Mourir d'aimer

Charles Aznavour - Emmenez-moi

Все тексты Charles Aznavour >>>