Charlie Glass - Man muss es nehmen wie es kommt - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Charlie Glass

Название песни: Man muss es nehmen wie es kommt

Дата добавления: 31.05.2026 | 04:30:09

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Charlie Glass - Man muss es nehmen wie es kommt

Man muss es nehmen wie es kommt
Вы должны принять это таким, какое оно есть
So manches geht halt mal daneben
Многие вещи просто идут не так
Nicht nur immer grade aus
Не всегда прямо
Das nennt man Leben
Это называется жизнь
Take it easy, but take it
Успокойся, но возьми это
Irgendwie geht’s immer weiter
Каким-то образом это продолжается
Nach der Ebbe kommt die Flut
После отлива наступает потоп
Hab nur etwas Mut
Просто наберитесь смелости


Wer ist die Frau im Bett da neben mir?
Кто эта женщина в постели рядом со мной?
Nahm ich heut' Nacht vielleicht die falsche Zimmertür?
Возможно, я вчера вечером воспользовался не той дверью?
Das lässt sich jetzt nicht mehr ändern
Это больше нельзя изменить
Aus der Nummer komm ich nicht mehr raus
Я больше не могу выйти из этого номера
Es ist wie´s ist und nimmt so seinen Lauf
Это то, что есть, и вот как это происходит


Man muss es nehmen wie es kommt
Вы должны принять это таким, какое оно есть
So manches geht halt mal daneben
Многие вещи просто идут не так
Nicht nur immer grade aus
Не всегда прямо
Das nennt man Leben
Это называется жизнь
Take it easy, but take it
Успокойся, но возьми это
Irgendwie geht’s immer weiter
Каким-то образом это продолжается
Nach der Ebbe kommt die Flut
После отлива наступает потоп
Hab nur etwas Mut
Просто наберитесь смелости


Spontanbesuch Finanzamt in meinem Haus
Спонтанный визит в налоговую инспекцию у меня дома
Fühl mich im freien Fall, doch der Fallschirm geht nicht auf
У меня такое ощущение, будто я падаю в свободном падении, но парашют не раскрывается.
Auf den Schock fahr ich schnell was trinken
В ответ на шок я быстро хватаю напиток.
Blaues Licht, Beamte winken,
Синий свет, офицеры машут,
Aber Urlaub für meinen Schein muss doch nicht sein!
Но мне не обязательно брать отпуск ради своей внешности!
Oder?
Или?


Man muss es nehmen wie es kommt
Вы должны принять это таким, какое оно есть
So manches geht halt mal daneben
Многие вещи просто идут не так
Nicht nur immer grade aus
Не всегда прямо
Das nennt man Leben
Это называется жизнь
Take it easy, but take it
Успокойся, но возьми это
Irgendwie geht’s immer weiter
Каким-то образом это продолжается
Nach der Ebbe kommt die Flut
После отлива наступает потоп
Hab nur etwas Mut
Просто наберитесь смелости


Hab nur etwas Mut
Просто наберитесь смелости